مكتب ترجمة تقارير طبية بالرياض

الخدمات التي يقدمها مكتب ترجمة تقارير طبية بالرياض

يُعتبر مكتب ترجمة تقارير طبية بالرياض هو أحد أهم المكاتب التي تقدم خدمات في الوقت الحالي داخل المملكة. حيث أن معظم التقارير التي تقدم من المستشفيات والعيادات والمعامل تكون بلغة غير العربية. بالتالي تكون كافة التقارير في حاجة إلى ترجمتها بشكل دقيق ومضمون من قبل المتخصصين. ويُعتبر أفضل مصدر يمكنك الاعتماد عليه لترجمة هذه التقارير الهامة هم مكاتب الترجمة. نظراً لما لديهم من خبراء ومتخصصين في هذا المجال. قادرين على تقديم ترجمة دقيقة خالية من أي أخطاء.

الخدمات التي يقدمها مكتب ترجمة تقارير طبية بالرياض

هناك العديد من الخدمات التي تقدمها مكاتب ترجمة التقارير الطبية في الرياض متمثلة فيما يلي:

  1. ترجمة التقارير الطبية: يعتبر الخدمة الأبرز والأهم التي يتم تقديمها داخل مكاتب الترجمة هي ترجمة التقارير الطبية. من خلال المترجمون الموجودين في هذا المكاتب يتم توفير ترجمة خاصة بتقارير المستشفيات والعيادات. وعلاوة على ذلك ترجمة التحاليل والأشعة الطبية.
  2. ترجمة السجلات الطبية: دائماً ما تحتوي السجلات الطبية على معلومات حساسة إلى حد كبير، ولذلك تكون هذه المعلومات في حاجة إلى ترجمة من قِبل أحد المكاتب المتخصصة. يجب أن تكون ترجمة التقارير دقيقة وخالية من أي أخطاء أياً كان نوعها. ولذلك دائماً ما تتم أعمال الترجمة في  مكتب ترجمة تقارير طبية بالرياض.
  3. ترجمة الأبحاث الطبية: بشكل يومي يتم طرح العديد من الأبحاث العلمية بواسطة الدكاترة وكافة المتخصصين في القطاع الطبي. من المؤكد أن تلك الأبحاث تكون بلغة غير العربية. وبالتالي تكون كافة تلك الأبحاث في حاجة إلى ترجمتها بشكل سليم ومفصل من خلال هذه المكاتب.
  4. ترجمة الدراسات الطبية: هناك العديد من المتخصصين في المجال الطبي الذين لديهم رغبة في عمل الدراسات الطبية. ومما لا شك فيه أن كافة تلك الدراسات تكون بلغة أجنبية. ولذلك لا بيدل عن أن يتم ترجمة كافة تلك اللغة إلى اللغة العربية. بواسطة أحد الجهات المختصة بشكل عام أو من خلال مكتب ترجمة تقارير طبية بالرياض بشكل خاص.
  5. ترجمة المقالات العلمية: من أهم الخدمات التي تقدمها مكاتب الترجمة الطبية. حيث أن هناك العديد من الأطباء والباحثين الذين ينشرون مقالات علمية وطبية ولكن بلغة مختلفة عن العربية. وهنا تكمن قيمة وأهمية كافة مكاتب ترجمة التقارير الطبية. حيث أنها هي المسئولة عن ترجمة كافة تلك المقالات من اللغة المصدر إلى العربية.

أبرز المتطلبات التي يجب توافرها في المترجم الطبي في الرياض

لكي تتمكن من العمل كمترجم في القطاع الطبي في الرياض يجب أن تتوافر بك بعض المعايير مثل:

  1. خلفية عن المجال الطبي: هناك العديد من المتطلبات التي يجب أن تتوافر في المترجم الطبي، واحدة من أهم هذه المتطلبات هي أن يكون لديه خلفية جيدة عن القطاع الطبي. حيث أنه من الغير منطقي أن يعمل كمترجم في المجال الطبي. دون أن يكون لديه أي خلفية سابقة عن هذا المجال.
  2. قوي على الصعيد اللغوي: أهم ما يجب توافره في المترجم بشكل عام أو المترجم الطبي بشكل خاص لكي يتمكن من العمل في  مكتب ترجمة تقارير طبية بالرياض هي أن يكون متمرس وخبرة في اللغة. حيث أنه من الغير مقبول أن يكون هناك مترجم مهمته في الأساس هي الترجمة وليس قوي بما يكفي لغوياً.
  3. معرفة المصطلحات الطبية: القطاع الطبي بشكل عام يحتوي على الكثير من المصطلحات الطبية التي يكون من الصعب فهمها على غير المتخصصين في هذا المجال. لذلك لا مفر من أن يكون المترجم الذي يعمل في القطاع الطبي يكون لديه معرفة بالمصطلحات الطبية المختلفة. أبرز التعبيرات التي تستخدم في هذا المجال.
  4. الدقة والاهتمام بالتفاصيل: يحب أن يكون المترجم خصوصاً الذي يعمل في المجال الطبي داخل مكتب ترجمة تقارير طبية بالرياض أن يكون دقيق بما يكفي وأن يكون حريص كل الحرص على أصغر وأدق التفاصيل. حيث أن الترجمة في هذا المجال تكون شديدة الحساسية. بالتالي لا يوجد أي مجال لتواجد أي أخطاء أو اغفال أي شئ.
  5. السرية والموثوقية: معظم التقارير والملفات الطبية هي تكون خاصة بالمرضى، وبالتالي يجب أن يكون المترجم الذي يعمل في القطاع الطبي أن يكون شديد الحرص على سرية المعلومات المتواجدة في الملفات والتقارير. وهذا الأمر ليس رفاهية بل هو ضرورة قصوى ولا غنى عن هذا الأمر. حيث أن الحفاظ على سرية المرضى هي من أهم المعايير الأخلاقية التي يجب أن تتوافر في المترجمين الطبيين.

الفوائد من التعاقد مع مكتب ترجمة تقارير طبية بالرياض

دائماً ما يكون هناك طلب للتعامل مع مكاتب الترجمة الطبية في الرياض. هذا ليس من فراغ بل بسبب ما يقدموه من منافع وفوائد متمثلة فيما يلي:

  1. تقديم ترجمة دقيقة وموثوقة: من أهم الفوائد التي يمكن الحصول عليها من خلال التعاقد مع مكتب ترجمة طبية في الرياض. هي الحصول على ترجمة دقيقة وموثوقة وخالية من أي أخطاء. حيث أنه كما نعلم جميعاً مثل هذه التقارير والملفات الحساسة. لا بديل عن أن يتم ترجمتها دون تواجد أي شوائب بها.
  2. توفير الوقت والجهد: الترجمة في المجال الطبي ليست بالسهلة على الإطلاق، فهي تحتاج إلى وقت وجهد وافرين. وفي معظم الأوقات كلاهما لا يكونا متوافرين، وهنا تكمن قيمة وأهمية التعامل مع مكتب ترجمة تقارير طبية بالرياض. حيث أنه هو المنوط بكافة أعمال الترجمة، وبالتالي فهو يسهل على كافة المتواجدين في هذا القطاع أعمالهم.
  3. التدقيق اللغوي: بسبب مدى الحساسية المتواجدة في الملفات والتقارير الطبية. أصبح لا يوجد أي بديل عن أن يتم مراجعة الترجمة بالكامل والتدقيق عليها. يعتبر المصدر الوحيد الأفضل الذي يمكنه أن يساعدك على المراجعة والتدقيق اللغوي. لكافة تلك الملفات والتقارير هي المكاتب المتخصصة في ترجمة التقارير الطبية بالرياض.
  4. ضمان جودة الترجمة: أن تحصل على ترجمة بدقة عالية وعلى قدر عالي من الاحترافية خصوصاً في القطاع الطبي هو أمر ليس بالسهل على الإطلاق. لذلك يعتبر أفضل طريقة يمكنك الاعتماد عليها هي التعامل مع مكتب ترجمة تقارير طبية بالرياض. حيث أنه هو أفضل مرجع يمكنك الاعتماد عليه لكي تضمن الحصول على جودة ترجمة عالية.
  5. التميز اللغوي: مكاتب ترجمة التقارير الطبية لديها ما باقة من أفضل المترجمين المتخصصين في القطاع اللغوي القادرين على تقديم أعمال الترجمة بدقة عالية وتميز ملحوظ. هذا الأمر لا غنى عنه في مجال الترجمة بشكل عام وفي الترجمة الطبية بشكل خاص.

أبرز الصعوبات التي يواجهها المترجم في القطاع الطبي

  1. تعقيد المصطلحات: واحدة من أكثر الصعوبات التي تواجه المترجم المتخصص في المجال الطبي هي صعوبة وتعقيد المصطلحات. معظم المصطلحات التي يتم استخدامها يكون من الصعب فهمها على غير المتخصصين في هذا المجال. لذلك دائماً ما يتم الاستناد على مكتب ترجمة تقارير طبية بالرياض. لكي يتم ضمان الحصول على ترجمة دقيقة بدون أي كسور في المصطلحات.
  2. تطور المفردات والتقنيات: بشكل يومي يكون هناك تطور في المفردات والتقنيات الخاصة بالترجمة وخصوصاً في المجال الطبي. هذا ما يعتبر من أبرز العوائق التي يقابلها المترجم. حيث أنه يكون من الصعب عليه أن يتمكن من مواكبة هذا التطور الذي يحدث بشكل شبه يومي. لذلك يجب أن يكون المترجم دائماً متطلع وقادر على تطوير نفسه.
  3. الهياكل اللغوية المعقدة: ليس بالسر أن التعامل مع اللغة التي يتم استخدامها في القطاع الطبي هو أمر في غاية الصعوبة. لذلك دائماً ما يواجه المترجم الذي يعمل في القطاع الطبي تحديات متمثلة في. الهياكل اللغوية المعقدة التي من الضروري أن يتم التعامل معها بشكل يومي.
  4. الثقافة والسياق: لكل مجال ثقافته وسياقه وهنا تتواجد صعوبة الترجمة الطبية. حيث أنه ليس بالسهل على المترجم أن يتفهم الثقافة الطبية المعقدة. لذلك يكون من الصعب التعامل مع جهة موثوقة غير مكتب ترجمة تقارير طبية بالرياض. حيث أنه أميز مصدر يمكنك الرجوع إليه لكي تتمكن من الحصول على ترجمة متوافقة مع السياق والثقافة.
  5. عامل الزمن: دائماً ما تكون الترجمة في المجال الطبي ترجمة طارئة وعاجلة وتكون في حاجة أن يتم إنجازها في وقت قياسي، وهذا ما يعتبر أكبر الصعوبات التي تواجه المترجم الطبي، حيث أنه يكون مطلوب منه أن يقوم بتسليم الترجمة بأقصى سرعة وفي نفس الوقت بأعلى دقة وجودة وأن تكون موافقة للمعايير.

أهمية التقارير الطبية

بالتأكيد أن للتقارير الطبية قيمة وأهمية كبيرة في المجال الطبي متمثلة فيما يلي:

  1. إمكانية السفر للعلاج في الخارج: كما نعلم جميعاً هناك الكثيرين من الذين يسافرون لتلقي علاجهم بالكامل خارج البلاد. لكي يتمكنوا من السفر إلى الخارج يجب أن يكون لديهم كافة الملفات والتقارير الطبية الخاصة بحالتهم المرضية. هذا ما يمكنهم الحصول عليه من خلال التعامل مع مكتب ترجمة تقارير طبية بالرياض.
  2. متابعة العلاج مع أطباء من جنسيات مختلفة: من أهم الفوائد المتواجدة في التقارير الطبية هي إتاحة فرصة متابعة مع أكثر من طبيب من أكثر من دولة. من خلال إرسال هذه التقارير لأي طبيب في الخارج سيكون من السهل عليه معرفة وتشخيص الحالة. من ثم سوف إعطاء العلاجات المناسبة.
  3. المشاركة في الأبحاث الطبية الدولية: من خلال التقارير الطبية المختلفة. يمكن للأطباء والباحثين أن يشاركوا في كافة الأبحاث الطبية على الصعيد الدولي. هذا ما يطمح إليه الكثير من الأطباء والكثير من المتخصصين في القطاع الطبي.
  4. الحصول على تأمين صحي: من أهم المزايا التي يتم الحصول عليها من التقارير الطبية هي إمكانية الحصول على تأمين صحي. حيث أن هذه التقارير يتم تقديمها إلى الجهات الطبية الحكومية ومن ثم يتم الحصول على بطاقة التأمين. في حالة إن كانت لغة البلد مختلفة يمكنك الاستعانة بالخدمات التي يقدمها مكتب ترجمة تقارير طبية بالرياض.

تعرف على فوائد الترجمة الطبية

مما لا شك فيه أن للترجمة الطبية شأن وأهمية كبيرة وهذا بسبب ما يلي:

  1. تسهيل التواصل فيما بين الأطباء والمرضى: من أهم المزايا الموجودة في الترجمة الطبية هي تعزيز وتسهيل التواصل فيما بين الطاقم الطبي والمرضى. حيث أنه في العديد من الأوقات قد يكون هناك اختلاف في اللغة فيما بين كلا من المريض والطبيب. بالتالي يكونون في حاجة إلى ترجمة طبية تساعدهم على التواصل مع بعضهم.
  2. تحسين تجربة المريض: في وقت سابق كان يواجه المريض العديد من الصعوبات. متمثلة في أنه غير قادر على التواصل بشكل سلس مع الطبيب المعالج له. هذا ما كان يشعره بنوعاً من عدم الأمان. ولكن هذا ما تغير تماماً الان بفضل تواجد مكتب ترجمة تقارير طبية بالرياض. حيث أنهم يساعدون في تقديم خدمات الترجمة الطبية بالكامل.
  3. تسهيل التعاون فيما بين الفرق الطبية: حيث أنه في العديد من الأوقات يكون داخل الفريق الطبي أكثر من شخص من دول مختلفة. لذلك فهم يكونون في أشد الحاجة إلى الترجمة الطبية. لكي يتمكنوا من التواصل مع بعضهم البعض بشكل طبيعي وسلس دون مواجهة أي صعوبات.
  4. ضمان دقة المعلومات: المعلومات التي يحصل عليها المترجم الطبي ليست بالقليلة على الإطلاق. بالتالي فهو أفضل مصدر يمكن الوثوق فيه والحصول من خلاله على ترجمة طبية دقيقة ومضمونة. وهذا بسبب ما يكون لديه من خبرة طويلة في هذا المجال.
  5. تسهيل الدراسة في كليات الطب: لم يعد بالصعب على الطلبة غير العرب الآن أن يلتحقون في كليات الطب المتواجدة في الدول الخارجية. من خلال الاعتماد على مكتب ترجمة تقارير طبية بالرياض بات من السهل عليهم. أن يترجمون كافة الأمور الطبية التي تحتاج إلى ترجمة دون مواجهة أي صعوبات.

أهم الأسئلة الشائعة

كم تبلغ تكلفة ترجمة التقارير الطبية؟

من الصعب أن يتم تحديد تكلفة ترجمة التقارير. حيث أنها تخضع إلى العديد من المعاييرسواء كانت حجم التقارير أو مقدار العمل الذي يتطلبه هذا التقرير أو المترجمون الذين سوف يعملون عليه.

كيف يمكن طلب خدمة ترجمة التقارير الطبية؟

يمكنك طلب خدمة الترجمة من خلال المواقع الخاصة. بالشركات أو من خلال الأرقام التي تضعها على صفحاتها عبر مواقع التواصل الاجتماعي.

كيف يمكنني اختيار أفضل مكتب لترجمة التقارير الطبية في الرياض؟

يمكنك اختيار أفضل مكتب ترجمة تقارير طبية بالرياض بناء على الخبرة التي يمتلكها والجودة التي يقدمها وسرعة تسليم الترجمة. وعلاوة على ذلك أسعار الخدمات التي يقدمها.

هل هناك خدمات أخرى تقدمها مكاتب ترجمة التقارير الطبية؟

بالفعل هناك العديد من الخدمات التي تقدمها مكاتب ترجمة التقارير الطبية والتي يمكن للجميع أن يستفاد منها.

يمكنك قراءة المزيد حول: مكتب ترجمة تقارير طبية بالرياض

خلاصة القول

إن لمكتب ترجمة التقارير الطبية دور وأهمية كبيرة نظراً لما يقدمه من أدوار هامة في المجال الطبي. حيث أنه يعتبر حلقة الوصل فيما بين كافة الأطراف المتواجدة في المجال الطبي. وما يقدمه من خدمات هو هام ومفيد لكافة الأطراف.

بادر بالتواصل مع مكتب “ماستر” والذي يعتبر أفضل مكتب ترجمة تقارير طبية بالرياض بشكل خاص وفي الوطن العربي بشكل عام، احصل على كافة خدمات الترجمة بأفضل العروض والخصومات المقدمة في الفترة الحالية، كل ما عليك هو التواصل معنا وسوف يمنحك الطاقم الفني كافة التفاصيل. 

مكتب ترجمة معتمد

اكتشف أفضل مكتب ترجمة معتمد في السعودية

دائما ما يحتاج العديد من الناس إلى الخدمات التي تقدمها مكاتب الترجمة المعتمدة سواء كانت لترجمة المستندات بشكل خاص أو لترجمة الأوراق الرسمية بشكل عام، ولكن دائماً ما يكونون في حيرة بشأن من هو مكتب الترجمة الأفضل الذين يعتمدون عليه، والذي يضعون فيه ثقتهم لترجمة تلك الأوراق البالغة الأهمية، فبسبب كثرة تلك المكاتب التي تقدم الخدمات التي لها علاقة بالترجمة، بات من الصعب عليهم اختيار مكتب ترجمة معتمد يكونون واثقون بأنه هو المكتب الأفضل من حيث قدرته على تقديم خدمات الترجمة المختلفة.

اكتشف أفضل مكتب ترجمة معتمد

لكي نتمكن من القول على أن مكتب ترجمة معين هو الأفضل فيما بين المكاتب، يجب أن يتوافر لديه بعض الشروط والمعايير متمثلة فيما يلي:

1. الجودة:

يجب أن يتحلى مكتب الترجمة بتقديم جودة عالية في خدمات الترجمة التي يقدمها، فالجودة من أهم المعايير التي توضح ما إذا كان مكتب الترجمة هو الأفضل أم لا.

2. الدقة:

من الضروري أن يكون المكتب يقدم أعمال الترجمة بدقة عالية، أي أنها تكون خالية من أي أخطاء، حيث أن انعدام وجود أي أخطاء من أهم المؤشرات التي تدل على أن مكتب الترجمة متميز ويقدم أعماله بجودة متفوقة.

3. سرعة إنجاز الترجمة:

لكي نتمكن من القول على مكتب ترجمة معين أنه الأفضل يجب أن يتميز بالعديد من الصفات، واحدة من أهم تلك الصفات أن يكون سريع بما يكفي، حيث أن هناك العديد من الجهات التي تتطلب مستندات ووثائق معينة في وقت قياسي، وبالتالي يجب أن يتم توفيرها بناء على الوقت التي حددته الجهة.

هناك نقطة هامة يجب وضعها في الحسبان هي أنها مهما كانت السرعة فهي يجب أن تكون ممزوجة بالجودة، أي أن سرعة تسليم الترجمة لا تؤثر على جودتها.

4. السرية والأمان:

من أهم المعايير التي يُنظر إليها لكي يكون مكتب الترجمة هو الأفضل فيما بين المكاتب أن يكون لديه ما يكفي من الشفافية والسرية والأمان، حيث أنه في العديد من الأوقات يكون هناك مستندات ووثائق في غاية الحساسية، وبالتالي لا يوجد مفر إلا أن تكون في أيدي أمينة قادرة على الحفاظ عليها دون إفشاء أي أسرار منها أو العبث بها.

5. الأسعار:

يجب أن تكون تكلفة الترجمة منضبطة ومنطقية، فكلاهما من أهم المقاييس التي تؤكد على أن هذا المكتب بالفعل جيد بل من أفضل المكاتب، فالسياسة الأفضل التي تؤكد على مدى جودته هي القيمة مقابل السعر، أي أن كلاهما يجب أن يكونان متوافقان مع بعضهما البعض.

6. تعدد اللغات:

لكي يتم وصف مكتب معين على أنه المكتب الأفضل لا مفر من أن يكون هذا المكتب قادر على تقديم أعمال الترجمة بأكثر من لغة، فكلما كان لديه تنوع واختلاف في اللغات التي يباشر أعماله من خلالها، كلما كان دليل على تميز هذا المكتب.

وبالتالي بعد أن تعرفنا على كافة تلك المعايير التي تؤكد من هو أفضل مكتب ترجمة معتمد فمن المؤكد أن المكتب الأفضل هو مكتب “ماستر” حيث أنه يتوافر به كافة تلك المعايير وأكثر، وهذا باَراء كافة العملاء الذي سبق وتعاملوا معنا من قبل.

ما هي الترجمة المعتمدة؟

مفهوم الترجمة بشكل عام هي تعني تحويل النص من اللغة الأساسية (لغة المصدر) إلى لغة أخرى مختلفة (لغة الهدف) والترجمة المعتمدة كذلك أيضاً ولكنها فقط يجب أن تخضع إلى بعض الشروط لكي نتمكن من القول أن تلك الترجمة هي ترجمة معتمدة، مثل أن تكون الترجمة تمت داخل مكتب معتمد،وعلاوة على ذلك أن تكون تلك الترجمة موقعة ومختومة من قبل المكتب، وهناك العديد من الشروط والمعايير الأخرى.

ما هي أهم أنواع الترجمة المعتمدة؟

أنواع الترجمة كثيرة ومتعددة، ولكن يعتبر أهم أنواع الترجمة المعتمدة هم ما يلي:

1. ترجمة المستندات القانونية:

دائما وأبداً ما يتم وصف المستندات القانونية على أنها نوع الترجمة الأهم وأن الطلب عليها هو الأكثر في الفترة الأخيرة، حيث أنها تتمثل في ترجمة كافة الأوراق الرسمية التي يتم تقديمها للحكومات والسفارات والجهات الرسمية، فتلك الجهات لا تقبل سوى الترجمة المعتمدة الذي يقدمها مكتب ترجمة معتمد، وبالتالي فالأمر ليس اختياري فكافة تلك الجهات لا تقبل باستكمال أي إجراءات في حالة إن كانت الترجمة عادية وغير معتمدة.

2. الترجمة الأدبية:

من المؤكد أن كافة أعمال الترجمة ليست بالسهلة، ولكن عند الحديث عن الترجمة الأدبية فنحن نتحدث عن نوع الترجمة الأصعب والأكثر تعقيدا، حيث أن الدور الرئيسي الذي يلعبه المترجم لا يتمثل في الترجمة فقط، بل بالإَافة إلى أن يتمكن من وصف كافة ما كان يشعر به المؤلف من أحاسيس ومشاعر أي أنه يجب أن يلعب دور المؤلف أيضاً لكي يتمكن من إيصال وإيضاح الفكرة، وعلاوة على ذلك مطلوب من المترجم أن يقُم بذكر تاريخ النص بالإضافة إلى وضع ما يشبه النبذة المختصرة عن حياة المؤلف، ولكافة تلك الأسباب دائماً ما يتم التأكيد على أن الترجمة الأدبية ليست للمترجمين الهواة بل هي دائماً في حاجة إلى مترجمين محترفين قادرين على التعامل معها بالشكل الأمثل، ولذلك يجب أن يتم تقديمها دائماً داخل مكتب ترجمة معتمد.

3. الترجمة الدينية:

تعتبر الترجمة الدينية من أهم أنواع الترجمة بسبب ما يكون لها من أهداف، فدائما ما يكون الهدف الرئيسي من الترجمة الدينية هو نشر أحد الديانات في دولة ما، سواء كان نشر لقواعد تلك الديانة أو لكافة تشريعاتها، وهناك مثال حي على ذلك وهو احتياج الترجمة الدينية من قِبل كافة المسلمين المتواجدين في الدول الغير المتحدثة للغة العربية، فهم دائمًا ما يكونون في حاجة إلى ترجمة النصوص الدينية التي لها علاقة بالفقه الإسلامي والأحاديث النبوية والقراَن، والعديد من أنواع النصوص الدينية المختلفة، ومن أبرز الدول التي تحتاج إلى الترجمة الدينية هم اليابان والصين والهند، بالإضافة إلى الكثير من الدول الأفريقية الأخرى.

4.الترجمة المالية والاقتصادية:

وهي عبارة عن ترجمة لكافة المستندات المالية، سواء كانت التقارير المالية التي لها علاقة بالمصروفات والإيرادات، قوائم الدخل، والميزانية العمومية، أي أنها متعلقة بكل ما هو له علاقة بالنواحي المالية والاقتصادية، ولذلك فهي تكون دائما في حاجة إلى أن تكون مترجمة بواسطة مكتب ترجمة معتمد.

هناك ملاحظة كبيرة أن الطلب على هذا النوع من الترجمة في تزايد غير مسبوق في الفترة الأخيرة بسبب ما تضاعف عدد المعاملات التجارية، سواء كانت بين الأفراد أو الشركات متعددة الجنسيات أو على الصعيد الدولي.

5.الترجمة العلمية:

شأنها شأن الترجمة الأدبية فهي من أصعب أنواع الترجمة، حيث أنها تتطلب من المترجم أن يكون على علم ودراية كاملة بكافة المصطلحات العلمية، وذلك لأنها تتمثل في المقام الأول في ترجمة النصوص العلمية، لذلك يجب أن يكون مُلم بما يكفي بتلك المصطلحات، بالإضافة إلى أن يكون لديه باقة من المهارات المختلفة مثل أن يكون قادر على ترجمة النصوص العلمية الجديدة التي تستحدث بشكل شبه يومي.

6. الترجمة الطبية:

وهي متمثلة في ترجمة كافة الوثائق والتقارير التي لها علاقة بالقطاع الطبي، وهذا النوع من الترجمة ليس بالسهل على الإطلاق، حيث أنه يتطلب من المترجم أن يكون لديه خلفية طبية يتمكن التعامل من خلالها، ودائماً ما تكون تلك الترجمة مطلوبة أكثر بواسطة المستشفيات و الهيئات الطبية.

7. الترجمة التقنية:

وهي عبارة عن ترجمة كافة التقارير والمستندات التقنية التي لها علاقة بمجال الهندسة وتكنولوجيا المعلومات، وبسبب أنها تحتاج إلى أن يكون المترجم لديه الكثير على من الخبرات على كافة تلك الأصعدة، فهي دائماً في حاجة إلى أن يتم ترجمتها داخل مكتب ترجمة معتمد.

يمكنك قراءة المزيد حول طريقة اختيار أفضل مكتب معتمد للترجمة في الوطن العربي

هل هناك فرق بين الترجمة المعتمدة والترجمة العادية؟

من المؤكد أن هناك فرق واضح وملحوظ فيما بين الترجمة العادية والترجمة المعتمدة، فالترجمة المعتمدة تخضع إلى العديد من المعايير والشروط لنتمكن من القول عليها أنها ترجمة معتمدة، تتمثل هذه المعايير فيما يلي:

  • أن تكون الترجمة تمت بواسطة مترجم معتمد.
  • أن تكون الترجمة مختومة ومُوقعة من قِبل المكتب.
  • أن يكون لوجو مكتب الترجمة مًدرج في أوراق الترجمة.
  • أن يتم توضيح الترجمة التاريخ الذي تمت فيه الترجمة.
  • أن يكون الترجمة لها إقرار قانوني مطابق للوثيقة الأصلية.

ودائما ما يكون السبب الرئيسي وراء طلب أن تكون الترجمة معتمدة هي أن تكون مقدمة إلى أياً من الجهات الرسمية مثل المحاكم والوزارات والقنصليات، وفي بعض الأحيان قد تُقدم إلى جهات غير رسمية مثل الجامعات والمدارس والمعاهد.

أما بالنسبة للترجمة العادية (الغيرمعتمدة) فهي تكون غير موقعة وغير مختومة، ولا تحتاج إلى مترجم معتمد، ولا يتم إدراج لوجو المكتب ضمنها، أي أنها لا تخضع لتلك الشروط التي تخضع لها الترجمة المعتمدة، ولذلك دائما ما يتم تفضيل مكتب ترجمة معتمد عن مكاتب الترجمة العادية، حيث أن رأيهم أنها لا توفر أياً من عناصر الأمان التي توفرها مكاتب الترجمة المعتمدة.

ما هي المسائل التي تحتاج إلى مكاتب ترجمة معتمدة؟

هناك الكثير من الأمور التي دائماً ما تكون في حاجة إلى مكاتب الترجمة المعتمدة، حيث أن الترجمة العادية تكون غير مقبولة في معظم تلك الأمور، وتتمثل أهم الأمور التي تحتاج إلى ترجمة معتمدة فيما يلي:

  • كافة الأوراق والمستندات القانونية التي تكون في حاجة إلى أن تكون مكتوبة باللغة العربية، وخصوصاً التي تكون مطلوبة لدى المحاكم.
  • جميع الشهادات الرسمية سواء كانت شهادات الميلاد، أو شهادات الجواز والطلاق وشهادات الوفاة أيضاً.
  • كافة السجلات والتقارير التي لها علاقة بالصعيد الجنائي، مثل تلك المستندات دائماً ما تكون مطلوبة لكي يتم التقديم على الوظائف والتأشيرات.
  • ترجمة البروتوكولات وتقارير الحالة ونماذج البيانات، أي كافة المستندات الرسمية التنظيمية.
  • ترجمة براءة الاختراع.

كافة تلك الأمور وأكثر تكون في حاجة إلى ترجمة معتمدة وبالتالي لا يكون هناك مفر من التعاقد مع مكتب ترجمة معتمد يضمن لك جودة الترجمة، ويساهم في قبولها من كافة تلك الجهات.

خلاصة القول

مما لاشك فيه أن لمكاتب الترجمة المعتمدة أهمية كبيرة وأصبحت ضرورة قصوى في حياتنا اليومية بسبب ما تقدمه من خدمات ضرورية، ولكن من الضروري أن تتأنى عند اختيار مكتب الترجمة الذي تنوي التعامل معه، فهو يجب أن يتوافر به بعض المعايير الخاصة التي تجبرك على اتخاذ القرار بالتعامل معه.

ترغب في الحصول على أياً من الخدمات التي لها علاقة بمجال الترجمة؟ بادر بالتواصل مع شركة “ماستر” واترك لنا مهمة تقديم كافة خدمات الترجمة بأفضل جودة، لا تفوت فرصة الحصول على العروض والخصومات المقدمة في الوقت الحالي.

مقالات قد تهمك: اكتشف ما هي أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الامريكية في مصر

أفضل مكاتب ترجمة معتمدة بأفضل أسعار الترجمة فى الوطن

أفضل موقع للترجمة التجارية بأنواعها

أفضل موقع للترجمة التجارية بأنواعها

إذا كنت صاحب عمل تتطلع إلى التوسع في أسواق جديدة. فستحتاج للترجمة التجارية بطبيعة الحال. والتي تعتمد على ترجمة موقع الويب الخاص بك والمواد التسويقية إلى لغات أخرى. قد تكون هذه مهمة شاقة. لكن لا يجب أن تكون كذلك. هناك العديد من خدمات الترجمة التجارية المتاحة التي يمكن أن تساعدك في إنجاز المهمة بسرعة وكفاءة.

في منشور المقالة هذا. سنناقش ما تحتاج إلى معرفته قبل اختيار خدمة ترجمة معتمدة تجارية. سنقدم أيضًا نصائح لضمان دقة ترجماتك واحترافها.

ماذا تعني الترجمة التجارية؟

تشير الترجمة التجارية إلى ترجمة المستندات والمواد المتعلقة بالأعمال. مثل محتوى موقع الويب والضمانات التسويقية وأدلة المنتجات وما إلى ذلك. عادة ما يتم هذا النوع من الترجمة بواسطة مترجمين محترفين لديهم خبرة في عالم الأعمال.

قد يفيدك قراءة مقال :    كيف تترجم وثائق السفر الخاصة بك بدقة مع ماستر أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة؟

عوامل اختيار مترجم للترجمة التجارية

  1. جودة الترجمة عالية.
  2. التكلفة: أسعار الترجمة معقولة.
  3. مراجعة الترجمات بعناية للتأكد من دقتها.
  4. المترجم لديه فهم جيد للغة المصدر واللغة الهدف. 
  5. التعامل مع كميات كبيرة من النصوص بسرعة وكفاءة.
  6. قدم تعليمات واضحة للمترجم. بما في ذلك أي مصطلحات محددة يجب استخدامها.
  7. الخبرة: يجب أن يتمتع المترجم في ماستر بخبرة في ترجمة المستندات المتعلقة بالأعمال.
  8. تحديد نوع المواد التي تريد ترجمتها. سيساعدك هذا في تضييق نطاق خياراتك واختيار خدمة متخصصة في نوع المستند الخاص بك.
  9. وقت الاستجابة: يجب أن يكون وقت الاستجابة قصيرًا نسبيًا. حتى تتمكن من إنجاز ترجماتك بسرعة والبدء في ممارسة الأعمال التجارية في أسواق جديدة.

بعض الأمثلة على الترجمة التجارية

  1. ترجمة العقود
  2. ترجمة قانونية.
  3. ترجمة موقع ويب.
  4. المواد التسويقية.
  5. ترجمة كتيبات المنتجات.
  6. ترجمة مستندات.

لماذا تعتبر الترجمة التجارية مهمة؟

هناك العديد من الأسباب التي تجعل الترجمة التجارية ضرورية. إذا كنت تتطلع إلى توسيع نطاق عملك في أسواق جديدة. فمن المهم أن تتواصل مع عملائك المحتملين بلغتهم الأم. يمكن أن تساعدك الترجمة أيضًا في بناء الثقة مع عملائك وإنشاء صورة أكثر احترافية لشركتك.

ما مدى دقة الترجمات؟

تعتمد دقة الترجمات على السياق الذي سيتم استخدامها فيه. بشكل عام. يجب أن تكون الترجمات دقيقة قدر الإمكان حتى يتم الاحتفاظ بالمعنى الأصلي. ومع ذلك. قد تكون هناك بعض الحالات التي تكون فيها الترجمة الأقل دقة مقبولة. على سبيل المثال. إذا كنت تقوم بترجمة موقع ويب للسائحين. فقد لا يكون من الضروري الحصول على ترجمات دقيقة بنسبة 100٪.

أفضل مكاتب ترجمة المواقع الإلكترونية 2023 - توطين محتوى الويب

أفضل مكاتب ترجمة المواقع الإلكترونية 2023 – توطين محتوى الويب

هل تحتاج إلى خدمة ترجمة مواقع الويب وخدمة ترجمة قانونية بواسطة المحترفين من بين أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في المملكة العربية السعودية؟، تعال معي في هذا المقال وستحظى بفرصة كبيرة من خدمات الترجمة المحترفة والمتميزة.

لماذا ماستر هو الخيار الأفضل في ترجمة موقع الويب الخاص بك؟

لدينا خدمات ترجمة مواقع الويب الاحترافية التي تحتاجها لجعل موقعك متعدد اللغات بسرعة وجعل عملك عالميًا، ابدأ تحدث إلينا بسرعة، فنحن نمتلك المزايا الآتية.

  • موثوق به

يتم الوثوق بنا من قبل أفضل العلامات التجارية في العالم العربي، فنحن نعمل مع أفراد رجال أعمال وشركات صغيرة وكبيرة

  • ابدأ في دقائق

يعمل مكتب ترجمة ماستر على تسهيل تحميل المحتوى الخاص بك بأي تنسيق.

  • مترجمين تم فحصهم بالكامل

نحن نعمل مع كبار المترجمين المحترفين، للتأكد من أن موقع الويب الخاص بك لا تشوبه شائبة، وأنه يتماشى تمامًا مع صوت ونبرة علامتك التجارية.

  • 24/7 دعم الترجمة

خبراء تعريب مواقع الويب لدينا موجودون هنا لمساعدتك، حتى تحصل على خدمات ترجمة مواقع الويب بأعلى جودة.

  • تسعير بسيط

معنا يمكنك تحميل المواد الخاصة بك والحصول على ترجمة فورية ومحترفة، ومعنا أيضًا أنت تدفع فقط مقابل الكلمات المترجمة.

  • خبرة الصناعة

مترجمونا المحترفين هم أيضًا خبراء في المجال؛ ترجمة قانونية، ترجمة تسويقية، ترجمة ألعاب، ترجمة موقع الكتروني، نحن نغطي كل ذلك، فلا تقلق يا عزيزي.

  • إرث من الخبرة

أكثر من 6 أعوام من الخبرة و7 مليارات كلمة مترجمة تضعنا في وضع مثالي لتحويل موقع الويب الخاص بك إلى العالمية.

كيف تبدأ في ترجمة موقع الويب الخاص بك على الإنترنت؟

  1. الخطوة الأولى: اختر لغتك وقم بتحميل مشروعك، أي تحميل ملفاتك بأي تنسيق.
  2. الخطوة الثانية: عند تقديم مشروعك إلينا، سنقوم بتعيين أفضل مترجم لك على الفور.
  3. الخطوة الثالثة: قدم ملاحظات مباشرة إلينا، حتى نقوم بتنفيذ ما أشرت إليه.
  4. الخطوة الرابعة: احصل على مشروعك الجاهز للاستخدام مرة أخرى من مكتب ماستر.

ما هي أقلمة الموقع؟

تتجاوز خدمات تعريب المواقع الاحترافية مجرد الترجمة الأساسية للمواقع الإلكترونية، عند التوسع في أسواق جديدة، من المهم ليس فقط ترجمة محتوى موقع الويب الخاص بك، ولكن مراعاة تجربة المستخدم بأكملها، حيث يجب أن يتلاءم النص المكتوب باللغات الأجنبية مع تخطيط موقعك، ويلزم ترجمة الصور وأوصاف المنتج لجذب المستخدمين المحليين، كما يجب أن تكون الأسعار بالعملة المحلية مع خيار استخدام خيارات الدفع المحلية، يمكن لخبراء تعريب مواقع الويب لدينا الاهتمام بكل هذه الجوانب والمزيد.

لماذا تعتبر أقلمة مواقع الويب مهمة؟

يعد توطين مواقع الويب أمرًا حيويًا لنمو الأعمال التجارية والتوسع خارج السوق المحلية، حيث يساعد موقع الويب متعدد اللغات العلامات التجارية على التنافس مع البائعين المحليين والعالميين الآخرين، وتلبية توقعات السوق، وتحسين معدلات التحويل، وهذا كله بالتأكيد لن يأتي إلا مع أفضل مكاتب ترجمة محترفة مثل ماستر للترجمة المتخصصة.

ما نوع مواقع الويب التي يمكن لماستر ترجمتها؟

سواء كان موقعًا شخصيًا أو مدونة، أو موقعًا للتجارة الإلكترونية، أو أي نوع آخر من مواقع الأعمال، يمكن لمترجمي مواقع الويب لدينا مساعدتك في الوصول إلى المزيد من الأشخاص عبر الإنترنت بلغتهم الخاصة، استنادًا إلى مجال موقعك على الويب وعوامل أخرى، سنعين مترجمًا يتمتع بالخبرة ذات الصلة والذي يمكنه إكمال مشروعك على أفضل وجه.

عند الضرورة، سنقسم المشروع بين مترجمين خبراء مختلفين، اعتمادًا على ما إذا كنت بحاجة إلى شخص متمرس في الترجمة القانونية أو التسويق أو أي تخصص آخر، فيما يلي بعض الأمثلة فقط على خدمات ترجمة مواقع الويب التي يمكننا المساعدة بها:

  1. المدونات
  2. وصف المنتج
  3. مواقع إعلامية
  4. مسارات الدفع
  5. مقالات إخبارية
  6. تصريحات صحفية
  7. المواقع الشخصية
  8. مواقع بناء المجتمع
  9. مواقع التجارة الإلكترونية

ماذا لو كنت بحاجة إلى مترجمين ذوي خبرات متعددة لأجزاء مختلفة من موقع الويب الخاص بي؟

لا مشكلة! عند طلب خدمة ترجمة موقع إلكتروني، نوصي بإنشاء مشاريع متعددة بناءً على الخبرة التي تحتاجها في كل لغة، على سبيل المثال، إذا كنت بحاجة إلى مترجم قانوني لترجمة مستندات شروط عملك وأحكامك، فتعامل مع أفضل مترجم قانوني لدينا نحن أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في جدة – السعودية.

إذا كنت بحاجة أيضًا إلى خبير تسويق لترجمة عبارات الحث على اتخاذ إجراء والصفحات المقصودة، فيمكنك فتح مشروع آخر لذلك معنا، أما إذا كنت بحاجة إلى خبير تشفير لترجمة منشور مدونة متعلق بالموضوع، فافتح مشروعًا آخر لذلك، الاحتمالات لا حصر لها، كما أن عمليات الترجمة لدينا تجعل من الممكن فتح هذه المشاريع العديدة كلها مرة واحدة.

كيف يمكنني معرفة ما إذا كان يجب عليًّ ترجمة موقع الويب الخاص بي أو أقلمته؟

إذا كنت تريد حقًا إحداث صدى لدى المستخدمين المحليين، فإن أقلمة مواقع الويب هي أفضل طريقة للقيام بذلك، مترجمونا خبراء ليس فقط في اللغات التي يعملون بها، ولكن ثقافات بلدانهم الأصلية، عندما يترجمون موقع الويب الخاص بك، سوف يتأكدون أيضًا من توطين المحتوى لمطابقة الفروق الثقافية والتوقعات والتعبيرات وما إلى ذلك في السوق المستهدف.

إذا كنت بحاجة إلى جوانب أخرى من موقع الويب الخاص بك، مثل الصور المترجمة، فالرجاء تضمين ذلك في الملخص الخاص بك عندما ترسل احتياجاتك إلينا، أما إذا كنت بحاجة إلى ترجمة مشروعك بشكل أسرع من الوقت الذي نحسبه لك، فيمكن أن نعجل لك خدمة الترجمة من دون شك.

ما أسعار ماستر لخدمات ترجمة المواقع الإلكترونية؟

يمكن أن تختلف أسعار ترجمة مواقع الويب اعتمادًا على الخبرة والأزواج اللغوية المطلوبة، وتعتمد التكلفة الإجمالية على عدد الصفحات أو أجزاء موقع الويب الخاص بك التي تحتاج إلى الترجمة أيضًا، على سبيل المثال، من المحتمل أن تكون ترجمة موقع ويب شخصي أو مدونة لا تتطلب خبرة صناعية أقل تكلفة من موقع ويب خاص بالعمل يتطلب مترجمًا قانونيًا للشروط والأحكام، أو مترجمًا تقنيًا للمحتوى التقني.

إذا كان لديك قدر كبير من المحتوى به العديد من الكلمات أو العبارات المتكررة الخاصة بعملك، فيمكننا استخدام ذاكرة الترجمة لتقليل وقت وتكلفة ترجمة موقع الويب الخاص بك عن طريق القيام بالترجمة مرة واحدة فقط ثم إعادة استخدامها، ويمكنك بطبيعة الحال طلب خدمات الترجمة كاملة من ماستر أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في جدة السعودية.

هل يقدم مكتب ماستر خدمتي الترجمة والتعريب؟

تعمل كل من الترجمة والتعريب على تحويل المحتوى إلى لغة أخرى، ولكن هناك اختلافات أساسية تميزهما عن بعضهما البعض، الترجمة هي عملية تغيير النص من لغة إلى أخرى بهدف التمسك بالمعنى الدقيق للمحتوى، الترجمة عبارة عن مصطلح شامل يشير إلى التحول الشامل بما في ذلك الترجمة وتحسين المحتوى، مثل الصور والدفع والجوانب التقنية لمسار التحويل وتجربة العميل لجذب الأسواق المحلية، إذ يضع التوطين تركيزًا قويًا على السياق الثقافي.

خدمات الترجمة القانونية المعتمدة من ماستر

عند التوسع في أسواق دولية جديدة، فإن ضمان فهم المواد القانونية الحساسة ودعمها من قبل جميع الجماهير العالمية أمر بالغ الأهمية، إذ تضمن خدمات ترجمة المستندات القانونية وخدمات الأقلمة التي نقدمها تمثيل المستندات القانونية المهمة لنشاطك التجاري بدقة، مما يضمن أقصى قدر من الامتثال من قبل العملاء الجدد من جميع أنحاء العالم.

بالإضافة إلى ذلك، يتم التعامل مع ترجمة المستندات القانونية الشخصية الخاصة بك بأقصى قدر من العناية والسرية من قبل مترجمينا القانونيين، لذلك لا داعي للقلق بشأن أي شيء مهم يضيع في الترجمة، هيا ترجم الآن مستنداتك القانونية من ماستر الذي يعد من بين أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في جدة السعودية.

لماذا يتم التعامل مع ماستر في خدمات ترجمة المستندات القانونية المهنية؟

  • الخبرة القانونية

يتمتع مترجمونا القانونيون بسنوات من الخبرة في ترجمة المستندات القانونية بجميع أنواعها، من العقود إلى التراخيص إلى حقوق النشر والمزيد، دع مترجمينا الخبراء يهتمون بجميع احتياجات ترجمة المستندات القانونية الهامة.

  • عملية ترجمة بسيطة

قم بتحميل المواد الخاصة بك إلى مكتب ماستر في بضع خطوات سهلة، قدم موجزًا لمترجمك، واحصل على عرض أسعار لمشروعك، واترك الباقي لنا.

  • تواصل واضح

بمجرد فتح مشروع الترجمة، ستتمكن من التواصل مع مكتب ترجمة معتمد في أي وقت، تعمل منصتنا على تسهيل طرح الأسئلة والإجابة عليها وتقديم التوضيحات والتأكد من أن ترجمتك النهائية خالية من العيوب.

ما معنى الترجمة القانونية، وهل يقدم ماستر خدمات ترجمة قانونية؟

كما هو الحال مع أي نوع من أنواع الترجمة، تتكون الترجمة القانونية من تحويل المستندات من لغة إلى أخرى بواسطة متحدث محترف، ومع ذلك، على عكس الترجمات العادية، من المهم للغاية أن تتم ترجمة المستندات القانونية من قبل شخص لديه معرفة قانونية واسعة وخلفية في القانون.

القانون نفسه هو مجال ديناميكي للغاية، ويختلف اعتمادًا على الدولة والمنطقة التي يتم فيها تطبيق تلك القوانين، لذلك من الضروري ألا يحافظ المترجم على المعنى الأصلي للنص فحسب، بل أن يكون أيضًا قائمًا أو لديه المعرفة القانونية ذات الصلة المنطقة التي سيتم استخدام الترجمة فيها، وهذا لا يتم بالطبع إلا في “ماستر” أفضل مكتب ترجمة معتمدة.

وعلى هذا الأساس فإن مترجمينا القانونيين ليسوا لغويين خبراء فحسب، بل هم أيضًا خبراء في القانون والنظام القانوني في بلدانهم ومناطقهم المختلفة، مما يجعلهم الأشخاص المثاليين لإنتاج ترجمة عالية الجودة لوثائقك القانونية، يمكنك الوثوق بخدمات الترجمة القانونية المحترفة لدينا لتقديم أفضل النتائج لأي وقت للمشروع القانوني، سواء كان مشروعًا شخصيًا أو متعلقًا بالعمل.

أنواع المشاريع القانونية التي يمكننا إكمالها

  1. ترجمة وثائق التقاضي
  2. ترجمة محاضر المحكمة
  3. ترجمة البنود والظروف
  4. ترجمة الوصايا القانونية
  5. ترجمة الإقرارات والوثائق
  6. ترجمة حقوق التأليف والنشر
  7. ترجمة التراخيص والسياسات
  8. ترجمة التحكيم التجاري الدولي
  9. ترجمة النظام الأساسي للشركة
  10. ترجمة العقود واتفاقيات السرية
  11. ترجمة محاضر المحكمة والشهود
  12. ترجمة وثائق التأمين ووثائق المطالبة
  13. ترجمة التقارير الحكومية والوثائق الرسمية
  14. ترجمة تراخيص البرامج واتفاقيات المستخدم
  15. ترجمة براءات الاختراع ووثائق الملكية الفكرية

أسعار الترجمة القانونية

غالبًا ما تأتي خدمات الترجمة القانونية بسعر أعلى من ترجمات المستندات العامة أو الأعمال التجارية، وذلك لأن عدد اللغويين الذين لديهم الخبرة القانونية المناسبة في المنطقة واللغة المطلوبة لمشروع ما غالبًا ما يكون محدودًا، خاصة في الأزواج اللغوية النادرة.

نوصي بشدة أن يختارنا عملاؤنا عند البحث عن خدمات الترجمة القانونية، فنحن نقدم خدمة الترجمة القانونية ميسورة التكلفة، على عكس باقي مكاتب ترجمة أخرى يمكن اختيارها، حيث يمكن إسناد ترجمتك القانونية المهمة إلى مترجم قد لا يمتلك الخلفية القانونية والخبرة المناسبة، وبالتالي تكون أسعار الترجمة لديه زهيدة وعشوائية.

بالإضافة إلى المهنية التي يقدمها مكتبنا، فإن الترجمة من قبل متحدث أصلي للغة التي اخترتها مع خبرة قانونية، موصى به للغاية للنصوص التجارية الشخصية أو الداخلية التي تتطلب معرفة قانونية، كما تتم المراجعة والتدقيق من قبل مترجم قانوني ثانٍ، أيضًا نعمل على ترجمة المستندات القانونية المعدة للنشر بكل احترافية.

ما أنواع المستندات القانونية التي يمكنني ترجمتها؟

المترجمون القانونيون لدينا هم خبراء في مجالهم، بالإضافة إلى متحدثين محترفين، وقادرون على توفير ترجمة المستندات القانونية من جميع الأنواع، لقد قدمنا ترجمات لكل من: عقود العقارات، والعقود المهنية، والتراخيص، وبراءات الاختراع والعلامات التجارية، والدعاوى القضائية وإجراءات المحاكم، والهويات الأجنبية ووثائق التأشيرة، واتفاقيات السرية، وترجمة الموارد البشرية أيضًا والمزيد.

ما أهمية توطين المستندات القانونية؟

في حين أن بعض المستندات القانونية لا تتطلب سوى الترجمة، فإن الشركات الدولية تعلم أن توطين المستندات القانونية يمكن أن يكون مهمًا للغاية، وذلك للتأكد من التزامك بالقوانين واللوائح المحلية ومعايير التنسيق، في كثير من الحالات، لا تكفي الترجمة الحرفية، وقد تحتاج أقسام العقد والترخيص وما إلى ذلك إلى التحديث للبلدان الجديدة. وهذا هو سبب أهمية العمل مع لغوي محلي على دراية بالقوانين المحلية الذي يعمل في أفضل مكاتب ترجمة محترفة وموثقة.

ما الذي يؤهل مترجمي ماستر القانونيين لأداء خدمات الترجمة القانونية؟

إن مترجمينا القانونيين محترفون في أزواج لغتهم، بالإضافة إلى ذلك، لديهم خبرة سابقة في أداء الترجمات القانونية، أو عملوا في الصناعة القانونية بلغتهم، كما أنها شديدة الدقة، على عكس العديد من أنواع الترجمات الأخرى، حيث يمكن أن يكون القليل من الترجمة أن يكون شيئًا جيدًا، يجب أن تعكس الترجمات القانونية رسالة النص الأصلي بدقة وبشكل اصطلاحي، وأن تكون خالية من الأخطاء الإملائية أو النحوية.

أحتاج إلى ترجمة قانونية بشكل عاجل، ما مدى سرعة إكمال مشروعي؟

تبدأ معظم مشاريعنا في غضون ساعة من الإرسال، ونبذل قصارى جهدنا لإكمال الترجمات في غضون ساعات أو أيام على الأكثر، ونظرًا للعدد المحدود من المترجمين القانونيين عمومًا في هذا المجال، خاصة في لغات معينة، فقد يستغرق الأمر وقتًا أطول قليلًا من المعتاد للعثور على مترجم قانوني مثالي، لكن على أي حال إذا كنت بحاجة إلى خدمات ترجمة مشروع قانوني عاجل، فيمكنك تحديد خيار “التسليم العاجل” عند الاتصال بدعم العملاء لدينا.

خدمات الترجمة التي يقدمها مكتب ماستر

بما إن مكتب ماستر يعد من أفضل مكاتب ترجمة في السعودية، إذًا علينا أن نقدم بكل حب وترحاب لجميع عملائنا خدمات الترجمة التالية:

  1. الموارد البشرية
  2. ترجمة المواقع الإلكترونية
  3. الترجمة القانونية
  4. الترجمة التسويقية
  5. الترجمة الصناعية
  6. الترجمة التقنية
  7. الترجمة المالية
  8. ترجمة الأعمال
  9. الترجمة المعتمدة
  10. الترجمة السريعة
  11. تعريب الفيديو
  12. توطين البرامج
  13. توطين التجارة الإلكترونية
  14. توطين التعليم الإلكتروني
  15. ترجمة الصوتيات
  16. توطين الألعاب
  17. تعريب التطبيقات والبرامج
  18. الدبلجة والترجمة
  19. الذكاء الاصطناعي

ماذا تنتظر يا عزيزي، هيا اتصل بنا اليوم خبراء ترجمة موقع ماستر الآن

حظا طيبا وفقك الله!

ماذا تختار؟ مترجم مستقل أم مكتب ترجمة معتمد الشيخ زايد!

ماذا تختار؟ مترجم مستقل أم مكتب ترجمة معتمد الشيخ زايد!

تعبت من التعامل بعشوائية مع المترجمين المستقلين؟. هل تريد الاستقرار والتعامل مع أفضل مكتب ترجمة معتمد الشيخ زايد؟. تعال معي في هذا المقال وسنتعرف سويًا على إيجابيات وسلبيات التعامل مع المترجمين المستقلين مقابل الخدمات السريعة والدقيقة التي يقدمها مكتب ماستر للترجمة المتخصصة. هيا بنا …

اختيار مورد لغوي: مترجمون مستقلون مقابل وكالة ترجمة

بصفتنا متخصصين في صناعة الترجمة، نعلم أن هناك العديد من الاختلافات بين اختيار مترجم مستقل أو وكالة ترجمة لمشاريع التعريب. يمكن أن يكون كلا المصدرين الخيار الأفضل اعتمادًا على نوع المشروع الذي تحتاج إلى إطلاقه.

مترجمون مستقلون
  1. أرخص
  2. الترجمة فقط / التحرير فقط
  3. لغة واحدة
  4. لا يوجد مدير مشروع
  5. تستغرق وقتًا أطول في الترجمة
  6. التعامل مع حجم أصغر
  7. لا DTP ، تطوير الويب / البرامج
وكالة ترجمة
  1. أغلى
  2. TEP (الترجمة والتحرير والتدقيق اللغوي)
  3. لغات متعددة
  4. مدير المشروع
  5. تستغرق وقتًا أقل في الترجمة
  6. تعامل مع حجم أكبر
  7. DTP ، تطوير الويب / البرامج

تحديد احتياجات المشروع

هناك بعض الأسئلة التي يجب أن تطرحها على نفسك قبل اتخاذ القرار بشأن نوع المورد الذي ستستخدمه. على سبيل المثال:

  1. ما هي ميزانية مشروعي؟
  2. هل أحتاج إلى ترجمة فقط أم ترجمة وتحرير وتدقيق لغوي؟
  3. هل هو مشروع بلغة واحدة أم مشروع متعدد اللغات؟
  4. ما هو الجدول الزمني لمشروعي؟
  5. ما هو عدد الكلمات / حجم مشروعي؟
  6. هل أحتاج إلى النشر المكتبي (DTP) أو تطوير الويب / البرامج؟

بمجرد تحديد نطاق مشروعك وميزانيتك وجدولك الزمني، سيكون نوع المورد الذي تحتاجه لمشروع الترجمة الخاص بك أكثر وضوحًا.

لحسابهم الخاص مقابل وكالة

عادة ما يكون المترجمون المستقلون أقل تكلفة لأنهم يقومون بالعمل بمفردهم ، لذلك إذا كانت الميزانية هي الشاغل الرئيسي ، فقد تكون أفضل خيار لك. ومع ذلك ، إذا كنت بحاجة إلى القيام بالترجمة والتحرير / التدقيق اللغوي ، فأنت بحاجة إلى البحث عن لغويين (أو مترجم مستقل يعمل مع محرر) ، وفي هذه الحالة ، يجب أن تتأكد من استخدام لغويين من ذوي الخبرة والمؤهلين ، وستكون التكلفة أعلى قليلاً.

إذا كنت بحاجة إلى إطلاق مشروع متعدد اللغات ، فإن الوكالة هي الخيار الأفضل. بمجرد الاتصال بمدير المشروع في وكالة الترجمة المختارة متعددة اللغات ، يمكنه / يمكنها الاهتمام بالعمل وتقديم جميع اللغات إليك مباشرةً ، مما يسهل عملك ويوفر الكثير من الوقت.

أيضًا ، إذا كان حجم المشروع كبيرًا وكان الوقت قصيرًا ، كما هو الحال بشكل عام ، في هذه الحالة ، فإن وكالة الترجمة هي أفضل خيار لك مرة أخرى.

فائدة أخرى لاستخدام وكالة الترجمة هي استخدام ذاكرة الترجمة. ذاكرة الترجمة (TM) هي قاعدة بيانات للمحتوى المترجم سابقًا والتي يمكن الاستفادة منها لتقليل التكلفة وزيادة الاتساق داخل الترجمة ويمكن أن تقلل الوقت الإجمالي المطلوب لإكمال الترجمة. ستكون وكالة الترجمة قادرة على الاستفادة من أي مقاطع محتوى متكررة مع محتوى المصدر الأولي ولجميع المتطلبات المستقبلية داخل الزوج اللغوي.

ماذا عن النشر المكتبي أو تطوير الويب / البرامج؟ هل سيكون من المفيد التكلفة والوقت وجود مترجم مستقل يقوم بالعمل اللغوي ثم الاتصال بناشر سطح المكتب المستقل لجزء التصميم؟ في هذه الحالة، يوصى بالاستعانة بوكالة ترجمة حيث يمكنها الاهتمام بجميع متطلبات المشروع وحتى تقديم نسخة نهائية تم تأكيدها وجاهزة للتسليم إلى العميل.

من الأفضل التعامل مع ماستر أفضل مكتب ترجمة معتمد الشيخ زايد أم مع مترجم مستقل؟

يتجه العديد والعديد من الناس إلى العمل الحر كمصدر للدخل. نتيجة لذلك يعد توظيف العاملين عن بُعد فرصة كبيرة للشركات التي تتطلع إلى تحسين عائد الاستثمار. هذا صحيح بشكل خاص في قطاع الترجمة. يزداد عدد المترجمين المستقلين بشكل كبير.

ومع ذلك، هذا لا يعني أن العثور على مترجم مستقل دقيق ومحترف أمر بسيط. هناك مجموعة متنوعة من المنصات المختلفة حيث يمكنك العثور على موظفين مستقلين، ولكل منها مزايا وعيوب. لن يناسب كل خيار عملك وليس هناك بالضرورة حل شامل لمشكلة العثور على الشخص المناسب كأفضل مترجم.

قد تكون مهتمًا أيضًا بما يلي : لماذا الترجمة في مكتب للترجمة أفضل من الترجمة بواسطة مترجم مستقل؟

منصات العثور على مترجم مستقل

يستحق الأمر قضاء بعض الوقت في تقييم خياراتك، لذلك قمنا بإدراج إيجابيات وسلبيات الأنظمة الأساسية الرئيسية للعمل المستقل أدناه، من خلال فهم كيف يتناسب كل نوع مدن الخدمات مع احتياجاتك. حينئذٍ ستزيد من فرصك في العثور على المترجم المثالي لمشروعك.

أولًا: منصات المترجم المستقل

الإيجابيات:

  • متخصص:

على الرغم من أنه يمكن لأي شخص الاشتراك، إلا أن العديد من منصات العمل المستقل مخصصة فقط لأولئك الذين يسعون بنشاط للقيام بأعمال الترجمة. لديهم مزيج من المترجمين الهواة والمحترفين، غالبًا مع ملفات التعريف (البروفايل) حيث يمكنك قراءة المراجعات من قبل عملائهم السابقين. هذا يجعلهم مكانًا جيدًا لبدء البحث عن مترجم مستقل.

قد تكون مهتمًا أيضًا بما يلي : هل تبحث عن أفضل مكتب ترجمة فرنسية متخصصة؟

  • من السهل العثور على مترجمين:

نظرًا لأن هذه المواقع تحتوي فقط على مترجمين. فإنها تجعلهم أماكن جيدة لإعداد قائمة بالمرشحين المحتملين لعملك. هذا يقلل من مقدار الوقت الذي يقضيه في البحث عبر الإنترنت للأشخاص الذين قد يكونون قادرين على المساعدة في إنشاء ترجمة محترفة.

السلبيات:

  • لا يوجد دعم خارجي:

على الجانب الآخر لن تستطيع التوجه إلى إدارة المترجمين المستقلين بشكل مباشر إذا حدث منهم خطأ. وبهذا تفتقد عنصر الدعم الخارجي، فقد يكون مقدار الاتصال الذي تحتاجه مع مترجمك أثناء المشروع مفاجئًا. بما في ذلك كل شيء بدءًا من إعداد المستندات وإرسالها إلى التحقق بانتظام مع المترجم للحصول على تقارير مرحلية.

  • الدفع:

نظرًا لعدم وجود أي إرشادات من الموقع حول الدفع. يجب إعداده على أساس كل حالة على حدة مع كل مترجم تقوم بتعيينه، وهذا ينطوي على عدة عقبات محتملة، مثل التوقيت وطريقة الدفع، أيضًا عندما يتعلق الأمر بالتفاوض، قد يكلفك المترجم أكثر مما تحتاجه الترجمة بالفعل، لأنهم قد لا يعرفون السعر المناسب لعملك، وبدون بذل العناية الواجبة، قد ينتهي بك الأمر إلى دفع أكثر من احتمالات ترجمتك، مع أفضل مكتب ترجمة معتمد في الشيخ زايد لن تضطر إلى ذلك أبدًا، فالأسعار موحدة مع كل عميل بعدد صفحات أو كلمات معين.

  • بدون حماية:

يمكن أن تتفاقم هذه المشاكل إذا كان هناك أي خلافات أثناء المشروع، نظرًا لأن منصات المترجمين المستقلين لا تقدم الدعم، فستترك وحدك للتعامل مع أي مشكلات قد تظهر، في أسوأ السيناريوهات. من الممكن أن يتخلى المترجم عن ترجمتك ببساطة. وهو ما يمثل كابوسًا محتملًا لأي شخص لديه مواعيد نهائية عاجلة.

الخدمات الأخرى التي يقدمها مكتب ماستر على سبيل المثال والموضحة أدناه قادرة على تحفيز المترجمين للعمل بجد وإكمالها في الوقت المناسب بغض النظر عن العلاقة بين الطرفين، مما يوفر لك المزيد من الحماية.

  • صعوبة القياس:

حتى لو كان مترجمك هو أفضل مترجم في العالم، فهناك حد لكمية العمل التي يمكنهم القيام بها في يوم واحد، إذا كان لديك عمل أكثر مما يمكن لشخص واحد القيام به، فإن وجود علاقة جيدة مع مترجم واحد لا يكفي، سيتعين عليك استثمار المزيد من الوقت في العثور على مترجمين رائعين، وهو ما يمكن إنفاقه بشكل أفضل لإنجاز عملك.

ثانيًا: مواقع الترجمة الجماعية العامة

الإيجابيات:

  • الاختيار:

هذه المواقع مفتوحة لأي شخص يتطلع إلى استكمال دخله بمجموعة من الأعمال المستقلة، مما يجعلها موردًا ضخمًا مع الآلاف من الخيارات المحتملة.

  • الدفع:

نظرًا لأن العديد من هذه المواقع تتعامل مع خيارات دفع عديدة، تتم إزالة أحد الأسباب الرئيسية للخلاف بين المترجم وصاحب العمل، يوفر هذا أيضًا ما إذا كانت هناك مشكلات تتعلق بالتسعير.

  • أسعار تنافسية:

يمكن أن تكون المنافسة على الوظائف شرسة للغاية، مما يعني أنك ستتلقى على الأرجح عروض أسعار رخيصة، لكن ينتهي بك المطاف إلى جودة أقل.

السلبيات:

  • التخصص:

من الصعب جدًا العثور على مترجم متخصص على هذه الأنظمة الأساسية، من خلال توظيف شخص غير متخصص، فإنك تضحي بفرصة الحصول على ترجمة عالية الجودة من مترجم محترف.

  • لا يوجد ضمان للجودة:

ليس هناك ما يضمن أنك ستتلقى ترجمة يمكنك استخدامها، لا تقدم المترجم المستقل أي شكل من أشكال مراقبة الجودة، سيتعين عليك التحقق من الترجمة المستلمة بنفسك.

  • أسعار منخفضة:

الأسعار المنخفضة لها ما يعيبها، نظرًا لأن رسوم التوظيف غالبًا ما تكون في الحضيض على هذه المواقع، فقد يتم إبعاد المترجمين القادرين على تزويدك بالجودة التي تحتاجها بالفعل.

  • الإدارة:

الإدارة اليومية للمترجم والمشروع تظل مسؤوليتك، إذا كان لديك مشروع كبير، فلا يزال بإمكانك إضاعة الكثير من الوقت في توجيهه حتى اكتماله، وفي هذا الحال لن تستطيع القيام بعمل مهم آخر.

ثالثًا: أفضل موقع ترجمة معتمد

الإيجابيات:

  • تقليل الاحتكاك:

من خلال توظيف مديري مشاريع متخصصين لتوزيع وتعقب وفحص جودة الترجمة الخاصة بك، فإن مواقع الترجمة الجماعية تقلل عبء العمل بشكل كبير، كما أنها تساعدك على تجنب الأسباب الأخرى للاحتكاك، مثل نزاعات الجودة والسعر، حيث يتم التعامل معها داخليًا، بغض النظر عن عدد المترجمين الذين توظفهم، ستكون نقطة الاتصال الوحيدة الخاصة بك قادرة على التعامل مع كل شيء وستترك لك الحرية في التركيز على عملك.

  • سرعة إتمام العمل:

نظرًا لأن لديهم إمكانية الوصول إلى مجموعة كبيرة من المترجمين المتخصصين، يمكن لهذه المواقع أن تضمن أن مشروعك في أيدي مجموعة مختارة من المتخصصين، من خلال التأكد من أن مشروعك لا ينتقل مباشرة إلى أسفل الدرج الداخلي، وبالتالي يمكن أن يؤدي موقع الترجمة المتخصص إلى تقليل الجدول الزمني بشكل كبير بالإضافة إلى تحسين الجودة.

  • المحتوى المتخصص:

في حين أن بعض مواقع الترجمة الجماعية تعد خيارًا ممتازًا للغالبية العظمى من الأشخاص، إلا أن بعض الأشياء قد تتطلب مترجمًا متخصصًا لديه معرفة أساسية محددة، على سبيل المثال، إذا كنت بحاجة إلى شخص ما لترجمة جزء من الشعر الصيني القديم، أو لترجمة كتاب أدبي، فقد يكون من الأفضل التعامل مع فرد يمكنه ضمان ترجمة متخصصة لا مثيل لها.

ولا يوجد سلبيات لهذا النوع من مواقع الترجمة …

تريد التخلص من هذا الإزعاج والتعامل مع أفضل مكتب ترجمة معتمد الشيخ زايد؟

هل تحتاج إلى ترجمة سريعة ودقيقة؟، ومكتوبة بلغة غير العربية؟، هل تريد ترجمة موقع الويب الخاص بمشروعك التجاري الذي وجهتك نتيجة البحث إليه؟ لكنك تواجه مشكلة في ترجمته؟، هل ترتب للسفر خارج البلاد لكنك لا تجد من تعتمد عليه في ترجمة مستندات السفر؟، لا عليك يا صديقي، فهنا يأتي دور مكتب ماستر للترجمة المتخصصة.

حيث يعتبر مكتب ماستر أفضل مكتب ترجمة معتمد في الشيخ زايد، فهو متخصص في ترجمة جميع أنواع النصوص القانونية والعلمية، كما يقدم لكم ترجمات سريعة في وقت قياسي، فهنا يتم ترجمة جميع أنواع النصوص على الفور.

خدمات ماستر أفضل مكتب ترجمة معتمد الشيخ زايد

ترجمة فورية

في مكتب ماستر يتم فهم محتوى اللغة الأجنبية التي تريد الترجمة إليها على الفور أو جعل رسالتك مفهومة بلغات أخرى غير العربية، كيف؟ عن طريق التعامل مع خبراء مكتب ماستر يمكنهم بكل تلقائية وسهولة ترجمة صفحة ويب أو موقع ويب أو بريد إلكتروني أو مستند أو مراسلة فورية أو دردشة أو نص وقتما تشاء، وعلى هذا الأساس نقدم خدمات ترجمة فورية في أكثر من 20 زوجًا من اللغات.

خدمات مكتب ماستر مُقدمة إليكم من الشركة الرائدة في السوق في مجال برامج الترجمة اللغوية والخدمة الأكثر استخدامًا للترجمة التلقائية السريعة، وذلك لأن خدمات ماستر للترجمة المتخصصة يمكن الاعتماد عليها، فهم يترجمون النص تلقائيًا في السياق، وليس فقط كلمة بكلمة، لأن هذه تعد ترجمة حرفية لا نعتمد عليها.

ترجمة سريعة ومبسطة

تقدم شركة ماستر ترجمة فورية بنقرة واحدة، كل ما عليك سوى تحديد صفحة الويب أو عنوان URL أو النص أو الملف الذي تريد ترجمته والنقر على الشات الموجود أسفل صفحة موقعنا، وبهذا يتم عرض سعر الترجمة الأنسب إليك في غضون ثوان، وتتم الترجمة نفسها في دقائق أو ساعات أو أيام إذا تطلب الأمر.

لذا اعتمد على خدمات برامج الترجمة الفورية من ماستر لترجمة المعلومات التي تحتاجها بسرعة وكفاءة، حيث يتم التعامل مع مكتب ماستر مع آلاف العملاء في جميع أنحاء العالم العربي، فمع الترجمات السريعة يستغرق الأمر بضع ثواني فقط لترجمة العبارات البسيطة التي قد تحتاجها أثناء يومك العادي.

فإذا كنت تريد ترجمة نصية محددة في غضون ثوانٍ، ما عليك سوى تحديد النص أو العبارة أو الجملة التي تريد ترجمتها والتواصل معنا بكل سهولة، حيث يتم عرض عبارات الترجمة الخاصة بك في غضون الوقت الذي تريده بالتحديد، فمع خدمات الترجمة التي تقدمها ماستر لن تحمل الهم مرة أخرى في الترجمة.

ترجمات نصية كاملة

بعد أن قمنا بترجمة أي نص من اللغة العربية إلى اللغة الأجنبية على الفور، فبالطبع أنت محتاج إلى ترجمة في جميع المجالات، وهذا الأمر تمكنه لك شركة ماستر للترجمة المتخصصة في الاستخدامين التجاري والشخصي، فإذا كنت بحاجة إلى ترجمة نص كامل وترجمة سريعة وترجمة محترفة ودقيقة، فها نحن الآن بين يديك.

هل يقدم ماستر أفضل مكتب ترجمة معتمد الشيخ زايد خدمة ترجمة صناعية؟

الترجمة الصناعية الدقيقة أمر “لا بد منه” في السوق العالمية اليوم. إذ يحتاج العملاء إلى فهم كميات هائلة من المعلومات بسرعة وكفاءة. تحتاج إلى تقديم ترجمة تقنية لوثائق الدعم، وأدلة المستخدم، وبراءات الاختراع، والتصنيع، والامتثال. ومعلومات المعايير في الوقت المناسب وبطريقة فعالة من حيث التكلفة.

الترجمة التقنية اليدوية بطيئة ومكلفة ولا يمكنها مواكبة تغييرات المحتوى في الوقت الفعلي. لا سيما تلك الموجودة على الويب، لكن مع خدمات الترجمة التي يقدمها ماستر فيمكننا فعل ذلك بكل سهولة ويسر. فنحن نقدم ترجمة تقنية تلقائية وسريعة وموثوقة لجميع الخدمات الصناعية ويدعمون جميع تنسيقات الملفات الشائعة الاستخدام. فإذا كنت تريد ترجمات تقنية لوثائق خاصة بالصناعة. فلا عليك سوى التعامل معنا بطبيعة الحال.

زيادة الدقة وزيادة الإنتاجية مع ماستر أفضل مكتب ترجمة معتمد الشيخ زايد

إنشاء وإدارة المستندات متعددة اللغات تلقائيًا بأعلى جودة ترجمة ممكنة هي من أهم الخدمات التي يقدمها مكتب ماستر. لذا يمكن أن تختار بسرعة الترجمة التقنية المناسبة لمصطلح محدد عبر خبراء مكتب ماستر. واستخدام الخيارات اللغوية المتكاملة والقواميس المتخصصة. وإن كنت تريد إعادة استخدام الترجمات السابقة. بل والقيام بتكييف الترجمة التقنية مع مصطلحات شركتك أو مجالك.

تبسيط الترجمة التقنية مع ماستر أفضل مكتب ترجمة معتمد الشيخ زايد

قم بتبسيط سير عمل الترجمة الخاص بك مع الترجمة التقنية للخدمات الآلية والعملية للاستخدام في كل صناعة. من ضمن هذه الأمثلة التي يقدمها مكتب “ماستر” في خدمات الترجمة الصناعية ما يلي:

  1. ترجمة القانون.
  2. ترجمة علوم الحياة.
  3. ترجمة براءات الاختراع.
  4. ترجمة تكنولوجيا المعلومات.
  5. ترجمة الرعاية الصحية والأدوية.
  6. ترجمة مستندات تصنيع السيارات والطيران، ترجمات أخرى.

لماذا ماستر؟

إن التزامنا بالجودة هو ما يفصلنا عن الآخرين. تتيح لك خدمات مكاتب الترجمة الأخرى الدفع للحصول على أفضل أعمال المترجم. فإننا نعمل باستمرار على تحسين نظامنا الأساسي لضمان مستوى عالٍ متسق بغض النظر عن الزوج اللغوي أو نوع المحتوى أو الحجم. سواء أكنت بحاجة إلى 100 كلمة أو مليون كلمة. يمكنك التأكد من أن كل من يعمل في ترجمة مستنداتك الشخصية أو التجارية يبذل قصارى جهده.

انشغالنا بالتكنولوجيا لا يتوقف عند هذا الحد، بفضل استخدامنا لأحدث أنظمة مثل ذاكرة الترجمة MT. يمكننا أن نضمن أنك لن تدفع أكثر مما تحتاج إليه. مما يعني أن نظام التسعير المرن الخاص بنا أهو نك ستعرف دائمًا بالضبط المبلغ الذي تدفعه. بينما يوفر لك أيضًا وضوحًا تامًا بشأن ما تدفعه مقابله من قبل البدء في الترجمة.

هل تريد التعامل مع ماستر كأفضل مكتب ترجمة معتمد في الشيخ زايد؟

عند الاختيار بين المترجم المستقل أو وكالة الترجمة ، تحتاج إلى متابعة كل حالة على حدة ، ومشروعًا بمشروع ، وتقييم العناصر والأسئلة والأجوبة المذكورة أعلاه من أجل تحديد نوع المورد اللغوي الذي سيلبي على أفضل وجه ويحقق نطاق مشروعك والتوقعات في الوقت المناسب وبطريقة مربحة وناجحة.

اعتمد على خدمات ماستر للحصول على ترجمة عربي انجليزي سريعة ودقيقة. يعد التعامل مع مكتب ماستر للترجمة بمثابة اختيار مثالي لأي شركة أو هيئة تريد التعامل معها. وإذا كنت تريد معرفة المزيد؟. تواصل معنا فوراً لمعرفة المزيد حول كيفية إحداث ترجمتنا للفرق.

شركة ماستر مكتب ترجمة معتمدة لدى السفارات والجهات الحكومية

شركة ماستر مكتب ترجمة معتمدة لدى السفارات والجهات الحكومية

هل تحتاج إلى ترجمة معتمدة لنص أو مقال أو بريد إلكتروني أو مستند PDF أو Word أو PowerPoint للاستخدام الشخصي و / أو التجاري؟. اختر خدمة الترجمة من العربية إلى الإنجليزية أو العكس من مكتب “ماستر” أفضل مكتب ترجمة معتمد، كما نقدم أيضًا خدمة ترجمة فورية بأي لغات أجنبية إلى أكثر من 20 لغة.

ماذا تقدم شركة ماستر بالنسبة لخدمات الترجمة المعتمدة؟

خدمة ترجمة المستندات

بالتعامل مع “ماستر” مكتب ترجمة معتمد الرياض. قم بترجمة جميع أنواع تنسيقات المستندات بنقرة واحدة، كما أن بياناتك ستبقى محفوظة تمامًا!. وفر الوقت واستفد من ميزات خدمات الترجمة المعتمدة المتقدمة التي نقدمها، أيضًا تعتبر خدمة الترجمة العربية – الإنجليزية هي من أهم الخدمات التي نقدمها لأي فرد أو مؤسسة نتعامل معها.

لتصبح أقوى! تحقق من مقال: خدمات الترجمة المعتمدة من أفضل موقع ترجمة رسمية على الإطلاق

يمكننا عمل ترجمة معتمدة نصية لكل من الوثائق والمستندات، وترجمة المواقع الالكتروني، والترجمة اللغوية، وذلك بلغات عديدة مثل الكورية واليابانية والصينية والفرنسية، فضلًا عن الترجمة من العربية إلى الإنجليزية والعكس.

مع ماستر الذي يعد من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في السعودية. نوفر ميزات ترجمة احترافية متقدمة . إن هذه الخدمات مناسبة للأفراد والشركات الناشئة والشركات المتوسطة والكبيرة التي تتمتع بإمكانية الوصول الفوري عبر الإنترنت وخطط مرنة للدفع لكل استخدام.

لتصبح أقوى! تحقق من مقال: الوصايا العشرة لـ c.v المترجم من مكاتب الترجمة المعتمدة للسفارة الالمانية في الاردن

خدمة ترجمة الصناعات المختلفة

إذا كنت تريد ترجمة معتمدة لصناعة معينة، فلا عليك التوجه أبدًا إلى الترجمة. أي نعم هي متاحة على نطاق واسع وتقدم جودة تتناسب جيدًا مع السياق العام، ومع ذلك، فهو لا تلبي احتياجات المحترفين الذين يبحثون عن ترجمة تناسب المصطلحات الطبية والمالية الخاصة بهم.

لتصبح أقوى! تحقق من مقال: 5 ترجمات صناعية أساسية لا غنى عن ترجمتها في مكاتب ترجمة معتمدة في الأردن

تعرض بياناتك الحساسة للخطر، وهذا يكون في حال لم تختار الشريك المناسب للترجمة المعتمدة. وجدير بالذكر أن نقول إن مكتب ماستر للترجمة المعتمدة يتمتع بسنوات من الخبرة في برامج ترجمة المؤسسات المحلية للعملاء من الشركات الكبيرة والحكومات مع أعلى التوقعات من حيث الأمان. تم بناء بنيتنا التحتية التقنية في هذا الصدد، مع خوادم آمنة للامتثال لبروتوكولات تنظيم حماية البيانات المحلية الخاصة بك.

ترجمة المستندات الإلكترونية

يجعل ماستر – الذي يعد يقدم ترجمة معتمدة دقيقة واحترافية – ترجمة المستندات الإلكترونية سريعة وسهلة! قم بترجمة وفهم المستندات غير الإنجليزية على الفور لمعرفة ما يقوله الزملاء في الخارج أو ما الذي سيفعله المنافسين معك. قم أيضًا بترجمة المستندات المكتوبة باللغة الإنجليزية إلى لغات أجنبية لجعل معلوماتك حول أي موضوع مفهومة بلغات أخرى.

ترجمة النصوص الآلية الفورية

هل تحتاج إلى ترجمة بريد إلكتروني مكتوب بلغة غير الإنجليزية؟ لا يمكن فهم موقع الويب الذي وجهتك نتيجة البحث إليه؟ هل تواجه مشكلة في ترتيب خطط السفر للخارج؟ هل عثرت على القطعة الأثرية التي كنت تبحث عنها ولكن البائع لا يمكنه التواصل معك باللغة الإنجليزية؟

إذًا أنت بحاجة إلى مترجم نص آلي – احصل عليه الآن مع مكتب “ماستر” الذي يعد من أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة على الإطلاق في السعودية. فنحن نقوم بإنشاء ترجمات نصية أو ترجمة نص اللغة الأجنبية على الفور. فهي من أكثر وأفضل خدمات الترجمة المعتمدة التي يقدمها مكتب ماستر للترجمة المعتمدة.

معنا يتم فهم نصوص اللغة الأجنبية على الفور، وكذلك جعل رسالتك مفهومة بلغات أخرى غير الإنجليزية، بالتعامل مع شركة “ماستر” يمكنك تلقائيًا ترجمة النص أو ترجمة الكلمات أو ترجمة العبارة وقتما تشاء. كما يمكنك ترجمة النص الكامل وترجمة الرسائل وترجمة العبارات وترجمة الجمل في أكثر من 20 زوجًا من اللغات.

ترجمة البرامج الالكترونية

يبحث الكثيرون عن ترجمة البرامج الالكترونية للاستخدام الشخصي والتجاري والمشاريع. وفي نفس الوقت تكون سريعة ومفيدة وموثوق منها، ولهذا الاحتياج الشديد تم تصميم خدمات برامج الترجمة من ماستر للاستخدام الشخصي والتجاري والمؤسساتي.

هيا اعتمد على خدمات الترجمة المعتمدة من ماستر لترجمة المعلومات التي تحتاج إليها بسرعة وكفاءة. كشركة رائدة في السوق في الترجمة المعتمدة. تجمع خدماتنا بين التكنولوجيا التقليدية القائمة على القواعد وتكنولوجيا الترجمة الإحصائية التي تنتج ترجمات عالية الجودة ودقيقة.

ترجمة مواقع الويب

من المعروف أن ترجمة الويب تجذب عدد زيارات جديدة إلى موقعك، قبل أن تعرف ذلك. سيتحول العملاء المحتملون الجدد إلى عملاء جدد وتدفقات إيرادات جديدة. ولهذا يبحث أصحاب المواقع على مكتب ترجمة معتمدة يقدم خدمة ترجمة موقع الكتروني بطريقة احترافية.

لتصبح أقوى! تحقق من مقال: أفضل 10 لغات لترجمة مواقع الويب من أفضل شركة ترجمه فورية

نماذج ترجمة المستندات الالكترونية

1- ترجمة رسائل البريد الإلكتروني

ترجمة البريد الإلكتروني في الوقت الفعلي للتواصل السريع مع الزملاء والعملاء والموردين. نعمل أيضًا على ترجمة رسائل البريد الإلكتروني الواردة والصادرة وقتما تشاء.

2- ترجمة الملفات

ترجمة ملفات أدلة المستخدم وبراءات الاختراع ومعلومات الدعم الفني ومحتوى المنتج ومعايير الأمان والامتثال وجميع أنواع المستندات الأخرى بتنسيقات ملفات شائعة الاستخدام.

3- ترجمة تغذيات RSS

تضمن ترجمة RSS للأخبار العاجلة في الوقت الفعلي من أي خلاصة RSS أنك على اطلاع دائم بأحدث الأحداث المهمة بالنسبة لك.

4- ترجمة الكلمات والعبارات

ترجمة الكلمات في أي سياق أو تنسيق سريعة وسهلة التنفيذ، حيث يعمل فريقنا على فهم وتوصيل كلمة الترجمة بنقرة واحدة.

قم بزيارة موقع الترجمة الخاص بنا

عن الطريق التعامل مع مكتب “ماستر” يمكنك الترجمة من العربية إلى الإنجليزية في غضون ثوانٍ، فمع أكثر من 5 عقود من الخبرة في الترجمة البشرية المحترفة، قادت “ماستر” أعظم الابتكارات في هذا المجال، لقد أطلقنا بوابات الترجمة الأولى على شبكة الإنترنت وأنشأنا محركات الترجمة العصبية الأولى التي تجمع بين التعلم العميق والشبكات العصبية لعملاء الشركات والمؤسسات العامة.

هيا اعتمد على ترجمة موقع ماستر للحصول على ترجمات سريعة وفعالة للمعلومات التي تحتاجها، واجعل موقع الويب الخاص بك متعدد اللغات من خلال خدمات الترجمة التي نقدمها في موقعنا، أيضًا يمكنكم القيام بتحويل موقع الويب الخاص بك باللغة الإنجليزية على الفور إلى موقع ويب متعدد اللغات باستخدام مترجم مواقع الويب التلقائي من ماستر، هيا اجعل كل صفحة على موقعك متاحة باللغة التي يختارها زوار موقعك.

اعتمد على ماستر في تقديم ترجمة معتمدة لا مثيل لها

برأيك كيف تتواصل الشركات العالمية بفعالية بلغات متعددة عبر المؤسسة وخارجها؟، وكيف تتعامل مع الكم الهائل من المعلومات متعددة اللغات التي تأتي في طريقك كل يوم؟ هل تفعل ما يكفي لدعم التواصل متعدد اللغات؟

بالطبع يا عزيزي تتطلب الطلبات المتزايدة من الزملاء والعملاء في المواقع الجغرافية المختلفة فهم المعلومات وتقديمها بلغات متعددة في الوقت المناسب، لذا فإنهم يحتاجون بطبيعة الحال إلى التعامل مع أفضل مكاتب ترجمة معتمدة.

هيا مع ماستر قدم المعلومات بلغات متعددة مع ترجمات متعددة اللغات، إذ يعد التواصل متعدد اللغات ظاهرة اجتماعية متزايدة الأهمية، والتواصل بين الأفراد بلغات متعددة لا يقل أهمية عن ذلك،

اكسر حواجز اللغة مع ماستر أفضل مكتب ترجمة معتمدة

يترجم خبراء مكتب ماستر متعدد اللغات كميات هائلة من البيانات متعددة اللغات في غضون أيام قليلة، على سبيل المثال ما يلي:

  1. معلومات المنتج
  2. أدلة المستخدم
  3. الوثائق الفنية
  4. الضمانات التسويقية
  5. المواقع الإلكترونية
  6. العروض التقديمية.
  7. رسائل البريد الإلكتروني
  8. قواعد المعرفة والمعايير التنظيمية

لتصبح أقوى! تحقق من مقال: 5 نصائح عملية للمترجمين الطبيين موجهة من أفضل مكتب ترجمة معتمد الرياض

وبهذا تُمكِّن ترجمات ماستر – المدمج في أي عملية تجارية – تلقائيًا من نشر المعلومات متعدد اللغات عالي الجودة بسرعة، كما تتمثل الفوائد في تحسين الاتصال متعدد اللغات، وتجربة أفضل للعملاء، وخفض التكاليف، للحصول على عائد استثمار مقنع.

لذلك يمكنك الاعتماد بكل أريحية على مكتب ماستر متعدد اللغات لترجمة المعلومات التي تحتاجها بسرعة وكفاءة، كشركة رائدة في السوق في الترجمة الآلية متعددة اللغات، حيث تعمل شركة ماستر على تعزيز التواصل متعدد اللغات.

وختامًا نقول …

إذا كنت تريد التعامل مع أفضل مكتب ترجمة معتمد فعليك التواصل مع فريق مكتب ماستر. وحينئذٍ يمكنك طلب الترجمة العربية الإنجليزية الاحترافية والبسيطة والسريعة والموثوقة. ماذا تنتظر يا عزيزي، تواصل معنا فوراً.

أسباب اختيار ماستر لأفضل ترجمة!! | مكتب ترجمة معتمد

أسباب اختيار ماستر لأفضل ترجمة!! | مكتب ترجمة معتمد

مقدمة

لا شك أن الكثير من الأشخاص الراغبين في الحصول على ترجمة معتمدة دقيقة لكافة مستنداتهم. يراودهم هذا التساؤل عندما يبدأون في البحث عن أفضل مكتب ترجمة يمكن أن يساعدهم في هذه العملية.

الأهداف التي يسعي ماستر لتحقيقها

من المهم أن نتعرف على أهداف مكاتب الترجمة. لكي نتمكن من اختيار مكتب الترجمة الأنسب لاحتياجنا. هذا ما يطرأ على ذهن أي عميل لا شك في رحلة بحثه عن أفضل مكتب ترجمة معتمد. 

تتعدد أهداف مكاتب ترجمة النصوص المختلفة وتشمل النقاط التالية:

للمقبلين على السفر

يلعب ماستر دورًا عظيمًا في مساعدة المقبلين على السفر في إنهاء كافة الأوراق التي يحتاجونها في رحلتهم.

تتمثل هذه المساعدة في ترجمة المستندات الرسمية مثل شهادة الميلاد وشهادة المؤهل الجامعي. وبالطبع ترجمة جواز السفر باحترافية شديدة.

للدراسة في الخارج

تساعد أفضل مكاتب ترجمة الطلاب الراغبين في الدراسة في الخارج على ترجمة جميع أوراقهم الجامعية. بدايةً من ترجمة شهادة الثانوية العامة. مرورًا ترجمة شهادات أكاديمية هامة مثل المؤهل الجامعي وشهادات علمية عليا مثل ترجمة شهادة الماجستير والدكتوراه.

للمؤسسات التعليمية

يساهم أفضل مكتبة ترجمة في عملية نقل المحتوي العلمي الموجود في الدول المختلفة. لكي تستفيد منه مؤسسات تعليمية مثل المدارس والجامعات. مثل ترجمة الأبحاث العلمية ترجمة في غاية الدقة.

للمجتمع

تعتني مكاتب الترجمة المحترفة بإضافة كل ما يضيف قيمة فعالة للمجتمع. من خلال النقل المتقن للإرث الثقافي الذي تمتلكة المجتمعات الأخرى. مما يساهم في تطوير المجتمع وتفوقه في شتي المجالات.

للباحثين

من أهم فوائد مكاتب ترجمة المستندات العلمية أنها تلعب دورًا عظيما في حياة الباحث العلمي. من خلال توفير مختلف خدمات الترجمة التي تساعده في رحلته العلمية. بدايةً من ترجمة الأبحاث العلمية المنشورة في أدق مجلات علمية محكمة النشر. وأيضًا ترجمة مختلف الرسائل العلمية من رسائل ماجستير ورسائل الدكتوراه. 

مزايا ماستر أفضل مركز للترجمة المعتمدة

من الضروري أن نتحدث عن أفضل ما يجب أن يتميز به أي مكتب ترجمة محترف في كافة مجالات الترجمة المعتمدة. وتتمثل هذه المزايا في النقاط التالية:

  1. من المهم أن توفر مكاتب الترجمة خدمات ترجمة متخصصة لكافة الجهات.
  2. مكتب الترجمة المحترف يجب أن يعتني بالمحتوى الذي يتم ترجمته. بحيث يكون هذا المحتوى ذو قيمة يمكن إضافتها لثقافة المجتمع.
  3. أن يكون أى مكتب ترجمة متعاون مع مجموعة من أفضل الأساتذة في مجال الترجمة. بحيث تكون لديهم خبرة واسعة في معظم اللغات العالمية التي يُراد ترجمتها.
  4. من الضروري أن تكون مكاتب ترجمة المستندات العلمية مهتمة جدًا بجودتها. من خلال مراعاة القواعد اللغوية في النصوص المترجمة. أيضًا أن تكون هذه الترجمة خالية من أي خطأ لغوي أو إملائي أو نحوى.

أهم خدمات ماستر يوفرها لك

يوفر مكتب ماستر للترجمة المعتمدة أفضل خدمات ترجمة معتمدة في كافة النشاطات المرغوب فيها. وتتمثل خدمات الترجمة المعتمدة في ماستر في النقاط التالية:

  1. ترجمة الأفلام والمسلسلات بجميع أنواعها.
  2. ترجمة المواقع الإلكترونية ترجمة معتمدة واحترافية.
  3. ترجمة فورية ذات جودة كبيرة لمختلف المؤتمرات العلمية.
  4. ترجمة قانونية دقيقة للمستندات الحكومية بكل أشكالها المختلفة.
  5. ترجمة للمستندات المالية. وذلك لما تحتويه هذه المستندات من تعقيدات حسابية. ولكننا في مستر نوفر لك أدق ترجمة للملفات الخاصة بالأموال. 
  6. ترجمة الكتب الطبية التي تتسم بقدر من التعقيد. كما أنه يوفر ترجمة كافة المستندات في المجال الطبي. التي تتكون من مقالات ومنشورات وأبحاث طبية ترجمة شديدة الإتقان.
  7. ترجمة للمستندات الحكومية بكل أشكالها مثل ترجمة شهادة الميلاد وترجمة الرقم القومي وأيضًا ترجمة شهادة الثانوية العامة. كما أنه يوفر ترجمة الشهادات العليا مثل رسائل الماجستير والدكتوراه.

ماستر أشهر مكتب ترجمة معتمد. لماذا؟

يعتبر مكتب ماستر للترجمة المعتمدة أشهر مكاتب ترجمة في الوطن العربي. لما ينفرد به من عدة فرائد منها ما يلي:

  1. يعد مكتب ماستر من أهم وأعرق المكاتب المعتمدة في جميع السفارات ومختلف الدول العربية والأجنبية أيضًا.
  2. مكتب ماستر أكثر حرصًا على راحة العميل. فيسعي لكي يمتثل لكافة المعايير العلمية التي يتطلبها فن الترجمة.
  3. يعتبر مكتب ماستر من أهم المكاتب التي يرشحها المسافرين بل على رأسها. لكي يساعدهم على إتمام أوراق سفرهم.
  4. مكتب ماستر من المكاتب الخبيرة بكافة متطلبات العملاء من المسافرين والطلاب. مما جعله يحرص على توفير خدمات مبتكرة خصيصًا لهم.
  5. يُعد مكتب ماستر من مكاتب الترجمة المعتمدة في العديد من السفارات والدول العالمية. مما يجعل من الترجمة التي يقدمها مقبولة لدى العديد من الهيئات.
  6. يوفر مكتب ماستر ترجمة معتمدة للعديد من اللغات حول العالم. وحتى وقتنا الحالي يوفر الترجمة إلى نحو ثلاثين لغة. من خلال أدق مترجمين معتمدين حول العالم.

لماذا يُفضل العملاء ماستر؟

من الجدير بالذكر أن العديد من العملاء في الوطن العربي أجمع يُفضلون التعامل مع مكتب ماستر للترجمة المعتمدة دون غيره من مكاتب الترجمة الأخرى. وذلك للأسباب التي سنقوم بطرحها في النقاط التالية:

  1. رصيد الخبرة الواسعة التي يتضمنها مكتب ماستر. وهي عشر سنوات. قضاها في خدمة العديد من العملاء في شتى أنحاء العالم العربي.
  2. خدمات مبتكرة ومتنوعة يحرص مكتب ماستر على توفيرها لجميع العملاء.
  3. فريق مميز مكون من أفراد خدمة العملاء. وهم متاحين من أجلك فقط طوال ساعات اليوم الأربعة وعشرين.
  4.  وجود كوادر مميزة من فريق عمل الترجمة المكون من أدق مترجمين معتمدين في كافة مجالات الترجمة المعتمدة. 
  5. أفضل أسعار للنصوص المترجمة لن تجده إلا في مكتب ماستر للترجمة المعتمدة. وهو أهم ما يمتاز به ماستر.
  6. مراعاة القواعد العلمية الخاصة بالترجمة. مما يجعل عملائنا الكرام يحصلون على خدمات ترجمة في غاية الجودة والدقة.
  7. الحفاظ على درجة إتقان النصوص المترجمة من خلالها خلوها من أي أخطاء إملائية أو لغوية أو حتى نحوية. لتخرج الترجمة في أجمل صورة لها. هذا هو ما نحرص عليه في مكتب ماستر مما جعلنا متفردين عن سوانا.

كل هذه المزايا التي تم طرحها هي أشياء قليلة الذكر عن مكتب ماستر للترجمة المعتمدة. وبناءًا ما سبق يمكننا أن نرشح مكتب ماستر كأفضل مكتب ترجمة معتمد في الوطن العربي للحصول على أدق ترجمة معتمدة لمختلف المستندات العلمية. 

للحصول على أفضل وأدق ترجمة للنصوص الأدبية من مكتب ماستر. يمكنك التواصل معنا واتساب 00201019085007.

هل تبحث عن أرخص وأدق مترجم معتمد؟

هل تبحث عن أرخص وأدق مترجم معتمد؟

عالمنا الحالي تجتاحه التكنولوجيا بشكل فج، مما يجعلنا في حاجة ماسة لمواكبة هذه التطورات. ومن هذا المنطلق ظهرت الترجمة كأفضل ما يقدم للعالم الثقافات المختلفة التي قامت عليها العديد من الحضارات. حيث ساهمت في نقل الإرث الثقافي الذي تمتلكه الدول الأخرى.

من هنا جاء الدور العظيم الذي يلعبه كل مترجم معتمد محترف في نقل النصوص من لغتها الأم إلى اللغة المُراد الحصول عليها. ونظرًا لأهمية هذا الموضوع فإننا سنتطرق للحديث عنه باستفاضة تامة. لذلك عميلنا العزيز لكي تتعرف على المزيد من المعلومات حول هذا الموضوع الشيق. هيا تابع معى قراءة هذا المقال حتى نهايته….

الفرق بين الترجمة المعتمدة والترجمة غير المعتمدة

الترجمة المعتمدة

تُقدم غالبًا للجهات الرسمية مثل المؤسسات الحكومية والعالمية. لكون هذه المؤسسات تحتاج أن تتأكد من مدى صحة وأمان هذه الترجمة من خلال اعتمادها. لذلك تقوم معظم مكاتب ترجمة معتمد بوضع أختام على بعض المستندات تدل على اعتمادها وأنها موجهه لجهه معينه. مثل شهادات الميلاد ووثيقة الزواج وشهادة الثانوية العامة وشهادة التخرج ومختلف الوثائق الحكومية أيضًا.

الترجمة غير المعتمدة

تكون حرة ولا تكون موجهة لأى جهات حكومية أو رسمية ولا يرفق معها أى أدلة على كونها معتمدة.

أهمية الحصول على ترجمة معتمدة

من المعروف أن الترجمة المعتمدة هي من أهم الاتجاهات في عصرنا الحديث. لكون الترجمة المعتمدة من أهم وسائل التواصل في عصرنا الحالي. فهي تعمل على طور الحضارات بشكل دائم. بناءًا على ذلك يجب أن يحرص الفرد منا على أن ينتقي أفضل مكتب ترجمة لكي يحصل على أدق ترجمة معتمدة ممكنة على يد أفضل مترجم معتمد. وهذا ما سنتحدث عنه في النقطة التالية…

هل تعرف ما يعنيه مصطلح مكتب ترجمة؟

من الممكن أن نضع تعريفًا مختصرًا عن كل مكتب ترجمة بإنه المؤسسة التي تعتني بكل ما يخص عملية الترجمة. فهو قائم على قيام كل مترجم معتمد بتحويل كافة النصوص التي تكون بلغة ما إلى لغةٍ أخرى تكون سهلة الفهم. ويتم ذلك مع الحرص على عدم الإخلال بالمعنى للنص الأصلي.

أما بالنسبة إلى مكاتب الترجمة في السعودية. فقد أوضح مكتب ماستر أهم مكاتب ترجمة معتمدة تضم أفضل مترجم معتمد في المملكة العربية السعودية. وتشمل العديد من المزايا منها ما يلي:

  1. العناية الشديدة بالنص المترجم دون الوقوع في أي أخطاء إملائية.
  2. التعاون مع كبار الاساتذة الجامعيين الذين لديهم باع كبير في اللغة.
  3. الحرص على تقديم كافة خدمات الترجمة لكل الجهات الخاصة منها والحكومية.
  4. الحرص على نقل الثقافات المختلفة لكافة الدول مع الحرص على الحفاظ على ثقافة البلد الأصلى.
  5. يعمل كل مكتب ترجمة معتمدة على تقديم أجود ترجمة معتمدة في مختلف الدول مثل الولايات المتحدة الأمريكية وروسيا وغيرها من الدول.

مكتب ماستر أفضل مكتب ترجمة معتمد في السعودية

يُعد مكتب ماستر من أفضل مكاتب ترجمة معتمد في الوطن العربي. لكونه يتصف بالمزايا التالية:

  1. استخدام أفضل أدوات خاصة بالترجمة المعتمدة. ومن أهمها الإلمام المستمر بكل ما يخص اللغة المترجم منها.
  2. يوفير أسعار تنافسية تناسب جميع العملاء. مع حصره الشديد على أن تكون هذه الترجمة معتمدة وموثقة بشكل دقيق جدًا.
  3. الحصول على أدق وأجود ترجمة معتمدة. هي من أهم الأهداف التي يسعى ماستر لتحقيقها. من خلال الاستعانة بفريق عمل مميز مكون من كل مترجم معتمد في مجال ترجمة معين.
  4. وجود مكاتب تواصل ثابتة هو أهم ما نتميز به في مكتب ماستر للترجمة المعتمدة. مما يجعلنا نوفر مختلف الاستشارات والخدمات التي تخدم العملاء في مختلف بقاع العالم العربي.
  5. الحصول على وثائقك المترجمة في وقت قياسي هي من أهم ما يتميز به مكتب ماستر للترجمة المعتمدة. حيث أنه يكون حريصًا على أن يكون وقت استلام الترجمة في الموعد المتفق عليه دون أي تأخيرات.

كل هذه المزايا أعطت مكتب ماستر الأولوية لكي يكون رقم واحد في الوطن العربي. لذلك عزيزي العميل لكي تحصل على الدعم المتكامل من مكتب ماستر. اتصل بنا 00201019085007.

من هو الـ مترجم معتمد؟

من المعروف أن الترجمة المعتمدة شديدة الاحتراف تحتاج إلى وجود مترجم معتمد شديد الدقة. لذلك سنتناول في هذه النقطة مجموعة معلومات تفيدك في الحصول على أدق ترجمة معتمد من أفضل مكتب ترجمة معتمد

أى مترجم معتمد هو شخص مسئول مسئولية تامة عن إخراج نص مترجم بإحترافية شديدة من خلال خبرته السابقة مع ترجمة نصوص مشابهة. 

تخصصات الترجمة المعتمدة التي يقوم بها أي مترجم معتمد

تخصصات-الترجمة-المعتمدة

كل هذا التخصصات وأكثر يضمها مكتب ماستر للترجمة المعتمدة. مع مجموعة رائعة من أفضل مترجم معتمد في مجال الترجمة الذي تكون لديك رغبة في الحصول عليه. وهم مجموعة مؤهلة من المترجمين المتخصصين في تقديم أجود أنواع الترجمة المعتمدة لكل العملاء في مختلف أنحاء الوطن العربي. مما يجعلنا نرشح لك وبشدة مكتب ماستر للترجمة المعتمدة. لكونه يمتاز باحتوائه على كل هذه التخصصات الخاصة بالترجمة المعتمدة مع أدق مترجم معتمد. لذلك عزيزي العميل لكي تحصل على هذه الخدمات من خلالنا في مكتب ماستر. فقط بادر في التواصل معنا عبر ملء نموذج الخدمة.

اللغات التي يوفرها مكتب ماستر أفضل شركة ترجمة معتمدة في السعودية

اللغات التي يوفرها مكتب ماستر أفضل شركة ترجمة معتمدة في السعودية

عميلنا العزيز. عندما تبدأ في البحث عن أدق مكتب ترجمة. ستجد أنه يوفر للعملاء ميزة الترجمة إلى عدة لغات. هذا ما يقوم به أفضل مركز ترجمة ماستر للترجمة المعتمدة. حيث يوفر عددًا لا بأس به من اللغات التي تصل إلى ثلاثين لغة سنذكر منها ما يلي:

كل هذه اللغات بالإضافة إلى لغات أخرى يمكنك الحصول عليها مترجمة بدقة من خلال أفضل مترجم معتمد محترف بشدة. كل ما عليكَ القيام به هو التواصل معنا.

معايير الحصول على أدق ترجمة معتمدة من مكتب ماستر أفضل مركز ترجمة معتمدة

من المعروف أن الحصول على أدق ترجمة معتمدة ليس مطلبًا سهلًا يمكن للمرء الحصول عليه ببساطة. بل إن الأمر يحتاج الإلتزام بمجموعة من المعايير التي تضمن الحصول على أدق ترجمة معتمدة ممكنة. وهذه المعايير تتلخص في النقاط التالي ذكرها:

  1. أى مترجم معتمد محترف لديه قدرة عظيمة على تقديم أدق نصوص مترجم في مختلف اللغات. 
  2. الخبرة الواسعة في مجال الترجمة الذي يقوم به المترجم هو من أهم مقومات نجاح الترجمة والحصول على نص مترجم بدقة.
  3. كل مترجم معتمد محترف في ماستر لديه قاعدة معلوماتية جيدة حول النصوص التي يترجم منها وإليها لكي يتلافى وقوع أي أخطاء فيها.
  4. إلمام تام من المترجم المعتمد بكافة المصطلحات اللغوية التي تشملها كلتا اللغتين سواء المرتجم منها أو المترجم إليها. لكي نحصل على أدق نص مترجم.

لماذا ماستر أفضل شركة ترجمة معتمدة؟

يعد مكتب ماستر أفضل شركة ترجمة معتمدة في المملكة العربية العربية السعودية. لكونه يمد يد العون لجميع العملاء لكي يغطي كافة المتطلبات التي يحتاجها العملاء في مجال الترجمة من الألف إلى الياء. وهو مكتب ترجمة محترف حيث يستعين بعدد من أفضل مترجم معتمد في مختلف مجالات الترجمة المعتمدة باختلاف أنواعها ومحتوياتها. هذا جعل من مكتب ماستر أفضل مركز ترجمة معتمدة في الوطن العربي. كما أن ماستر يمتاز بالعديد من المزايا التي تجعله ينفرد عن سواه من مكاتب الترجمة المعتمدة الأخرى. وتتمثل عوامل تفرده في النقاط التالية:

  1. الخصوصية التي تتميز المواد المترجمة. حيث تخلو تمامًا من أى إضافة أو حذف. ولا يكون بها أي تحيزات شخصية.
  2. فريق عمل محترف. مكون من مجموعة فريدة من نوعها من كل مترجم معتمد ذو خبرة واسعة في مجال الترجمة المعتمدة.
  3. ترجمة متنوعة في شتى مجالات الترجمة المعتمدة.
  4. خبرة واسعة في مجال الترجمة المعتمدة تفرد بها مكتب ماستر للترجمة المعتمدة تخطت العقد من الزمن.
  5. خدمة عملاء متوفرة طوال اليوم فقط من أجلك عميلنا العزيز.

كل هذه المعطيات جعلت من مكتب ماستر متفردًا عن سواه. وجعلته القبلة الأولى التي يتوجه إليها معظم العملاء الراغبين في الحصول على أدق ترجمة معتمدة ممكنة للنصوص المختلفة.

وفي نهاية حديثنا عميلنا العزيز لا تنسي أن مكتب ماستر يوفر لك الدعم اللازم لكي تحصل على أدق ترجمة معتمدة من خلال أفضل مترجم معتمد. كل ما عليكَ القيام به هو أن تبدأ في التواصل معنا لكي تحصل على مختلف خدمات الترجمة التي نحرص على تقديمها لك.

حظا طيبا وفقك الله!

ماستر أفضل وأدق مكتب ترجمة معتمد في مدينة نصر

ماستر أفضل وأدق مكتب ترجمة معتمد في مدينة نصر

إذا كنت تبحث عن أفضل مكتب ترجمة معتمد في مدينة نصر. فلا شك أنك عليكَ أن تجد مكتبًا مناسبًا قادرًا على مساعدتك في الحصول على أفضل ترجمة دقيقة لـ بحوثك العلمية. وإن كانت وجهة بحثك عن أفضل مكتب ترجمة معتمد في القاهرة. فقد وجدت مبتغاك من خلال عثورك على مكتب ماستر للترجمة المعتمدة أفضل مكتب ترجمة معتمد في مدينة نصر.

الترجمة هي من العمليات المعقدة التي تتطلب وجود فريق عمل مميز لكي يقوم بإتمام هذه العملية على أكمل وجه. وهذا ما تجده في أفضل مكتب ترجمة معتمد في مدينه نصر. و للتعرف على المزيد من التفاصيل حول هذا الموضوع عزيزي العميل. تأكد ألا يفوتك متابعة قراءة هذا المقال حتى النهاية…….

تخصصات الترجمة المعتمدة في مكتب ماستر

من المعروف أن عملية الترجمة هي من العمليات الدقيقة جدًا، والتي تتسم بالتعقيد في بعض أنواعها. تتم هذه العملية من خلال تحويل النصوص المكتوبة إلى اللغة المراد الترجمة إليها لكي يتم فهمها. وتكون الترجمة في مختلف التخصصات ومختلف اللغات منها: الترجمة الطبية، الترجمة التاريخية، الترجمة السياحية، الترجمة الصوتية، الترجمة القانونية، الترجمة الفورية، الترجمة العلمية، وترجمة مواقع الويب.

عملية الترجمة معقدة وتحتاج بشكل كبير إلى وجود الدقة. فهي تحتاج إلى وجود مترجم ناجح ودقيق، لديه الإمكانيات الكافية لكي يخرج لنا نصوصًا مترجمة في أبهي صورها، حيث تحتاج بالطبع إلى وجود مكتب ترجمة معتمد في مدينة نصر.

ما أهمية الترجمة في عصرنا الحالي؟

فهي تساهم في تبسيط العلوم في مختلف التخصصات. وذلك لكوننا نهتم أحيانًا بنقل بعض العلوم من لغتها الأم وترجمتها إلى لغة أخرى لكي نتمكن من الاستفادة منها وتطبيقها.

تساهم الترجمة في الاستفادة منها وتنسيقها مع ما يتلائم مع حضارتنا، كل هذه المعطيات تدل على مدى أهمية الترجمة في حياتنا وأنها من أهم العلوم التي يُرجي أن تساهم في تكوين الوعي والمعرفة لدى العديد من الشعوب من خلال المحتوى الذي تنتجه، وهذا ما يحرص أفضل مكتب ترجمة معتمد في مدينة نصر على تقديمه.

خدمات الترجمة في أفضل مكتب ترجمة معتمد في مدينة نصر

تتعدد أنواع الترجمة المعتمدة، حيث أنها ليست قاصرة على نوع واحد بعينه، وهذه الأنواع هي كما يلي:

الترجمة العلمية

يهتم بالمحتوى العلمي بما يشتمل عليه من كتب علمية ومحاضرات ومستندات علمية. وهو خاص بالباحثين العلميين المتخصصين في المجالات العلمية المختلفة، والترجمة في هذا النوع من الأشياء المعقدة نوعًا ما وتحتاج إلى مترجم محترف لكي تتم على أكمل وجه.

يقدم لك مكتب ماستر للترجمة المعتمدة، ترجمة دقيقة لمستنداتك العلمية بكافة أنواعها، ويضمن لك الحصول على أفضل جودة ممكنة في هذه المستندات.

الترجمة الطبية

المجال الطبي من المجالات الدقيقة جدًا في الترجمة ويتم ترجمة الكتب الطبية، المستندات، والنصوص الطبية، حيث تؤدى في النهاية إلى الحفاظ على سلامة المريض.

نظرًا للدقة الشديدة التي تحتاجها ترجمة المحتوى الطبي، فإننا في ماستر نهتم بتوفير أفضل وأدق ترجمة طبية للكتب الخاصة بالمجال الطبي، ونضمن لك عزيزي العميل ترجمة أكثر احترافية.

الترجمة الفورية

يعد هذا النوع من الترجمة هو الأكثر انتشارًا في عصرنا الحالي، وذلك نظرًا لكثرة استخدامها في التليفزيون وفي المؤتمرات العلمية. تحتاج إلى وجود مترجم فوري محترف لكي تتم عملية الترجمة بنجاح كبير.

يوفر لك مكتب ماستر أفضل ترجمة فورية ومباشرة، مع ضمان جودة هذا النوع من الترجمة، فلا تتردد في طلبها الآن.

الترجمة القانونية

هذا النوع من الترجمة يعتني بشدة بالجانب القانوني للملفات والمستندات، فهو يقدم لك خدمة ممتازة في ترجمة الوثائق والأوراق المالية تفيدك في حياتك العملية.

يهتم مكتب ماستر للترجمة المعتمدة بتوفير الترجمة القانونية الأدق لأوراقك المالية، ومستنداتك القانونية بدقة شديدة.

الترجمة السياحية

تهتم هذه الترجمة بالجانب السياحي وما يشتمل عليه من كتب خاصة بمجال السياحة وأيضًا تهتم بنقل المحتوى الخاص بالسياحة وترجمته أفضل وأدق ترجمة.

يهتم مكتب ماستر للترجمة المعتمدة بتقديم أفضل خدمات الترجمة المجال السياحي. مع نخبة مع فريق مميز من الخبراء والمتخصصين في هذا المجال.

الترجمة الأدبية

تهتم هذه الترجمة بالجانب الأدبي بما يخصه من كتب ومؤلفات أدبية. يهتم بترجمة النصوص والكتب الأدبية ترجمة دقيقة مع الحفاظ على السلامة اللغوية للنصوص وعلى معناها الأصلي.

لا يمكن أن يتغافل مكتب ماستر للترجمة المعتمدة عن تقديم أفضل ترجمة للمحتوى الأدبى بما يشمله من كتب ومستندات ونصوص، ويقدمها بجودة عالية.

الترجمة التاريخية

تعتني الترجمة التاريخية بكل ما يخص الجانب التاريخي من: برديات، كتب ومستندات، ونصوص تاريخية خاصة بمختلف الحضارات السالفة. وتحتاج هذه الترجمة إلى دقة وإتقان شديدين لكي تخرج سليمة دون أي أخطاء.

كل هذه الخدمات وأكثر يحرص مكتب ماستر للترجمة المعتمدة على تقديمها لك عزيزي العميل. وتُقدم بشكل محترف للغاية. تُقدم من خلال نخبة مختارة من المترجمين المتخصصين في نوع الترجمة الذي ترغب في الحصول عليها.

إن كانت لديك الرغبة في الحصول على أفضل ترجمة في مكتب ترجمة معتمد في مدينة نصر مكتب ماستر للترجمة المعتمدة. فلا يفوتك التواصل معنا عزيزي العميل عبر البريد الإلكتروني info@masterdeg.com.

لماذا ماستر دون غيره؟

يمتاز مكتب ماستر عن غيره في الخدمات المميزة التي يقدمها. والتي لأجلها يفضله العملاء دون غيره، هذا بالإضافة إلى العديد من المميزات، منها ما يلي:

الإبداع: نحن في ماستر نفكر دائمًا في تطوير أنفسنا بشكل مستمر وذلك من خلال الحلول الإبداعية التي نبتكرها و نقدمها لعملائنا الكرام.

الالتزام: نسعى في ماستر للالتزام بالعقد الموقع بيننا وبين عملائنا الكرام، وذلك لكي نفوز بثقته الكاملة.

التميز: في ماستر خدماتنا المميزة هي من تتحدث عنا وليس العكس. فنحن حريصون جدًا على أن نكون مميزين في كافة المجالات المختلفة.

الثقة: نفوز دائمًا بكسب ثقة عملائنا الكرام من خلال ما يتوافر لدينا من خبرات كبيرة ومميزة.

الجودة والإتقان: نحرص دومًا على أن تكون كل خدماتنا ذات جودة عالية. أن يكون عنصر الإتقان هو ما يميزها عن غيرها من الخدمات الأخرى.

دور الترجمة في حياتنا لا يمكن التغافل عنه مهما حاولنا ذلك مرارًا، حيث تمتاز به هذه العملية من عدة مميزات أهمها نقل الإرث الذي أنتجته الشعوب السابقة والتعلم منهم والاستفادة من تجاربهم السابقة. لا يكون إلا بالاعتماد على مكتب ترجمة معتمد في مدينة نصر.

كان مسار حديثنا عن مكتب ماستر للترجمة المعتمدة وما يقدمه للعملاء من مختلف البلدان من خدمات ترجمة موثوقة وممتازة تساعدهم في الحصول على مستندات مترجمة بشكل دقيق جدًا. يوفره لك مكتب ماستر، عزيزي العميل إن كانت لديك رغبة في الحصول على الترجمة الأدق لمستنداتك. عليكَ أن تسارع في التواصل معنا عبر ملء نموذج الخدمة.

خدمات ماستر أفضل مكتب ترجمة معتمد الرياض

خدمات “ماستر” أفضل مكتب ترجمة معتمد الرياض

الترجمة في “ماستر” أفضل مكتب ترجمة معتمد الرياض هي من العمليات الدقيقة جدًا، وهي من أهم العناصر التي تساهم في تبسيط العلوم وأيضًا يتم الاعتماد عليها في الحوار الحضارى، وهي عملية في غاية الدقة يتم من خلالها تحويل النصوص المكتوبة إلى اللغة المطلوب الترجمة إليها، وتتوافر الترجمة المعتمدة للنصوص في كافة التخصصات مثل الترجمة القانونية والطبية والأدبية والترجمة العلمية والترجمة الفورية، ولكونها عملية دقيقة ومهمة جدًا فهي تحتاج إلى مترجم ذو كفاءة عالية ولديه مهارات تؤهله لإتمام عملية الترجمة على أكمل وجه.

خدمات الترجمة من خلال أفضل مكتب ترجمة معتمد في شمال الرياض بها من أهم الخدمات التي تُقدم، وذلك لكون لغتها الرسمية هي اللغة العربية، ويتواجد بها جنسيات مختلفة تصل إلى حوالى عشرين جنسية وجميعهم يتحدثون بلغات مختلفة مثل اللغة الإنجليزية واللغة الهندية واللغة الأوردية واللغة الروسية واللغة البنغالية واللغة الفلبينية واللغات الأوروبية بالطبع، وتواجد هذه اللغات المختلفة أوجد الحاجة للترجمة المعتمدة. انتشرت مكاتب الترجمة المعتمدة في جميع أنحاء مدينة الرياض، والبحث عن أفضل مكتب ترجمة معتمد في شمال الرياض هو عملية شاقة ولكنها ليست مستحيلة. وهذا هو محور حديثنا…

خدمات ترجمة مميزة يقدمها أفضل مكتب ترجمة معتمد الرياض

من أهم وظائف مكاتب الترجمة المعتمدة توفير أفضل ترجمة معتمدة للعملاء وذلك بسبب درجة الدقة التي يجب أن تتسم بها النصوص التي يراد ترجمتها. حيث يحرص أي مكتب ترجمة معتمد الرياض على تقديم خدمات مميزة ومتعددة في الترجمة وهي كما يلي:

ترجمة المحتوى الرقمي:

لا تقتصر خدمات الترجمة على ترجمة المواد المطبوعة بل تصل إلى ترجمة المحتوى الرقمي وهذا ما يقدمه مكتب ماستر. يقدم ترجمة أدق للمحتوى الرقمي بما يشمله من مقاطع فيديو وتطبيقات ورسوم توضيحية وكتب إلكترونية وغيرها من المحتويات الرقمية المختلفة.

ترجمة المواقع الإلكترونية:

يقدم أفضل مكتب ترجمة معتمد الرياض خدمات ترجمة شاملة لكل المواقع الإلكترونية، وذلك بهدف إيصال الرسالة التي يهدف الموقع إليها للعملاء المستهدفين، وذلك يخلف شبكة تفاعل كبيرة مكونة من جمهور موجود في كل أنحاء العالم، مما يزيد من نشاط الموقع الإلكترونى الخاص.

ترجمة المحتوى التسويقي:

يهتم أفضل مكتب ترجمة معتمد في الرياض بترجمة المدونات والكتب الإلكترونية و اللافتات وإصدارات الويب وكافة الأشكال التسويقية لجذب انتباه الجمهور وتعزيز النشاط التجارى مع الحفاظ على جودة المحتوى وأصالته.

خدمات الترجمة في ماستر أفضل مكتب ترجمة معتمد الرياض

يهتم مكتب ماستر للترجمة المعتمدة بتقديم كافة الخدمات الخاصة بالترجمة في مختلف التخصصات، مع فريق مميز من المترجمين المتخصصين في نوع الترجمة الذي ترغب في الحصول عليه، ونقدم لك عزيزى العميل العديد من الخدمات الخاصة بالترجمة في مختلف التخصصات منها ما يلي:

ترجمة علمية: يعتبر هذا النوع من الترجمة هو الأدق، وهو يتطلب مراعاة الضوابط العلمية للترجمة، ولا ننسي أن الأبحاث العلمية تكون دقيقة في نقل المعلومات. ولكننا نوفر لك هذه الخدمة عبر فريق عمل متخصص في تقديم أدق ترجمة لمستنداتك العلمية.

الترجمة الأدبية: يهتم ماستر بتوفير ترجمة ذات جودة عالية لجميع النصوص الأدبية وهي تتمثل في الكتب والمؤلفات الخاصة بالأدب.

ترجمة قانونية: تعتبر هذه الترجمة من أدق وأهم الترجمات، وهي تخص الأوراق القانونية والمستندات المالية. ولا يمكن أن يقوم بها إلا متخصص في هذا الشأن نحن نوفر لك هذا الفريق المميز في ماستر للترجمة المعتمدة.

الترجمة الطبية: المجال الطبي هو من المجالات الدقيقة جدًا والمطلوبة في عصرنا الحالي. ونحن نقدمها لك بأفضل جودة ممكنة عبر فريق مختص في ترجمة المحتوى الطبي بدقة شديدة.

كل هذه الخدمات وأكثر عزيزي العميل نقدمها لك عن طريق فريق متخصص ومؤهل أكاديميًا في تقديم أفضل ترجمة احترافية لنصوصك. عزيزي العميل إذا كانت لديك رغبة في الحصول على الترجمة الأدق لمستنداتك العلمية. لا تتردد في التواصل معنا.

لماذا يفضل العملاء مكتب ماستر عن غيره؟!

لا شك أن أي عميل في عصرنا الحالي يبحث عن مكتب ذو كفاءة مهنية عالية يساعده على المضي قدماً في رحلته التعليمية. وهذا ما يقدمه لك مكتب ماستر للترجمة عزيزي الباحث. فهو يهتم بجودة الخدمات وكفاءتها العالية. وذلك لكونها تكون معدة بواسطة فريق عمل مميز يهتم أكثر بكسب ثقة العميل ونيل رضاه عن الخدمات المقدمة. ما يميز مكتب ماستر عن غيره يتمثل في النقاط التالية:

١) المصداقية: حيث نراعي أن تكون خدماتنا ذات مصداقية عالية لكي تحوز على إعجاب العملاء.

٢) الدقة: نراعي في ماستر مبدأ الدقة من خلال توفير خدمات تمتاز بالدقة العالية كي تخرج في ألهب صورة لها.

٣) الجودة والإتقان: لا يمكننا أن نتغافل عن عنصر الجودة في خدماتنا المقدمة ومعها نحرص على أن تكون الخدمة المطلوبة متقنة بشكل احترافي.

٤) الخصوصية والسرية: نهتم في ماستر بإعطاء العميل مساحته الخاصة. ونحرص على الحفاظ على خصوصية البيانات المقدمة لطلب الخدمة وسريتها أيضًا مما يجعلنا نفوز بثقة العميل.

٥) خدمة العملاء: متاحة طوال الوقت: لكي نكون عونًا لكَ في رحلتك الدراسية، حيث نضمن لك أن نكون متاحين طوال الوقت من أجلك.

لطلب خدمة ترجمة معتمدة لنصوصك. فلا تتردد في التواصل معنا عبر البريد الالكتروني التالي info@masterdeg.com.

عزيزي العميل في حال وجود رغبة لديك لترجمة مستنداتك في أفضل مكتب ترجمة معتمدة في الرياض. تواصل معنا على الفور عبر ملء نموذج الخدمة.