الترجمة الفورية في ماستر تصنع الفرق لك

الترجمة الفورية في ماستر تصنع الفرق لك

لا شك أننا في عصرنا الحالي الذي تقوده التطورات التكنولوجية الكبيرة نحتاج وبشدة أن نوفر بعض الترجمات المميزة منها الترجمة الفورية وهي نوع ترجمة فريد من نوعه ساعدنا كثيرًا في نقل الخبرات التي يقوم بعرضها المتخصصين عبر الشبكة العنكبوتية أو حتى بشكل مباشر.

يكون الهدف منه توصيل رسالة معينة من هذا المحتوى الفوري. مما يجعلنا في أمس الحاجة لهذا النوع من الترجمة ولكن الحصول عليها ليس بالأمر الهين. وهذا هو محور حديثنا اليوم عزيزي العميل. لذا إن كانت لديك رغبة في معرفة المزيد من التفاصيل حول هذا الموضوع. تابع معي قراءة المقال…

ما لا تعرفه عن الترجمة الفورية؟

الترجمة هي من أهم المجالات في عصرنا الحالي. والاحتياج إليها يحتاج يومًا بعد يوم. وتتعدد أشكال الترجمة لتشمل عدة أنواع من أهمها الترجمة الفورية وهي مسار حديثنا اليوم. ومن هنا يمكننا أن نضع تعريفًا مناسبًا لهذا النوع من الترجمة. فهي عبارة عن نقل الكلمات سواءًا كان مسموعًا أو مكتوبًا من لغته الأصلية إلى اللغة الأخرى المطلوبة.

مع الحرص التام على الحفاظ على المعنى الأصلي الموجود في اللغة الأصلية. وكلمة فورية تعني أنها ترجمة آنية الحدوث فهي ترجمة مباشرة و لحظية أي سريعة الحدوث. مما سبق يمكننا أن نستنتج مدى ضرورة هذا النوع من الترجمة.

الأهمية الكبيرة التي تحتلها الترجمة الفورية

كما أسلفنا في النقطة السابقة عن هذا النوع من الترجمة وتعرفنا على مفهومها. وهذا يدل على أهميتها الكبيرة، وهذه الأهمية تتمثل في النقاط التالية:

  1. الحصول على خبرات متعددة من اللغات المختلفة التي يتم ترجمتها.
  2. تمتاز هذه الترجمة بكونها من الترجمات التي تعتمد على تحديد وقت التنفيذ المخصص لها.
  3. توفير الوقت، فهي تعتمد على السرعة في الأداء مع ضرورة الاهتمام بالنقل الدقيق للمحتوى مع تطابقه بشكل جيد.
  4. يمكن أن تخدم هذه الترجمة مستخدمها من خلالها توافر أنواع مختلفة لها. وهي متمثلة في الترجمة المختصرة والمطولة والترجمة المرهونة بوقت محدد.

استراتيجيات المترجم الفوري

لكي تفوز بترجمة دقيقة عليكَ أن تتقن استخدام احدى استراتيجياتها، وهي تتمثل في التالي:

استراتيجية الترجمة الشفوية: وفيها يقوم المترجم الفوري بترجمة الكلام الشفهي الذي يسمعه من الطرف الآخر. فيترجمه بشكل مباشر وفوري ويتم ذلك في إطار حواري.

استراتيجية الاستماع والنقل: تعتمد هذه الاستراتيجية على وجود طرفين في عملية الترجمة وهما المترجم والملقن. فيبدأ الملقن في تلقين المترجم النص الأصلي ثم يبدأ المترجم في ترجمته بشكل فوري ومباشر.

استراتيجية الترجمة الكمية: في هذه الاستراتيجية يتم تحديد عدد معين من الكلمات والعبارات والجمل لكي يتم ترجمتها فوريًا وذلك يكون عن طريق نطقها.

استراتيجية الترجمة المتوافقة: تعبر هذه الاستراتيجية على وجود نوع من التوافق بين المتحدث والمترجم. حيث يقوم المتحدث بالحديث لمدة معينة ثم يتوقف لكي يبدأ المترجم في ترجمة الكلام فوريًا.

أنواع الترجمة الفورية الإعلامية

من المتعارف عليه أن هذا النوع من الترجمة له عدة أنواع منها ما يلي: 

هذا النوع من الترجمة هو الأكثر انتشارًا حيث تظهر بشكل مباشر في وسائل الإعلام وترد في حديث المتحدث، وتحت هذا النوع تندرج أنواع أخري منها ما يلي:

الترجمة المنطوقة: وفيها يتم خفض صوت المتحدث وتفعيل صوت المترجم الفوري لكي ينقل الحديث إلى لغة أخرى مفهومة.

ترجمة منقولة نصًا: ترد هذه الترجمة في أسفل شاشة التلفاز حيث يتحدث المتحدث ويتم كتابة ترجمة كلامه أسفل الشاشة.

الترجمة الإذاعية: هي ترجمة تقتصر على الاذاعة والتليفزيون فقط وتسمى بهذا الاسم بسبب كون المحتوى المترجم متعلق به. 

ترجمة الكترونية: هو نوع من الترجمة يعتمد في عمله على وجود تطبيق إلكتروني خاص بالكلام المنطوق أو النصوص المكتوبة، و يقوم هذا البرنامج بتحميل الترجمة بشكل مباشر وفوريًا.

مهارات يجب أن تتوافر في المترجم الفوري

يجب أن تتوافر لدى المترجم الفوري عدة مهارات لكي تتم عملية الترجمة بنجاح، وهذه المهارات تتمثل في النقاط التالية:

  1. يتحلى المترجم الفوري بالمصداقية أثناء نقله للنصوص أو الكلمات المراد نقلها.
  2. القدرة على فهم النصوص بشكل دقيق من أهم المهارات التي يجب أن يتحلى بها المترجم الفوري الناجح.
  3. من المهم أن يتمكن المترجم الفوري من تمييز المضامين التي يراد ترجمتها لكي يقوم بإخراج ترجمة سليمة.
  4. الإلمام التام بطبيعة الترجمة التي يقوم المترجم بنقلها وفق آلية التنفيذ مهارة مهمة وتساعد المترجم في عملية الترجمة بشكل كبير.
  5. سرعة البديهة والقدرة على حسن اختيار الكلمات التي تتناسب مع الترجمة هي من المهارات التي تميز المترجم الفوري الدقيق عن غيره.
  6. في حالة ترجمة الكلمات فوريًا، يجب أن يتحلى المترجم بمهارة التعليق الصوتي الجيد لكي يتمكن من إيصال الرسالة المرغوب فيها.
  7. العلم بالمصطلحات العلمية الأساسية التي يكون من المتوقع الحديث عنها هو من أهم المهارات التي يجب أن يتحلى بها المترجم الجيد.
  8. عدد لا بأس به من المصطلحات، وذلك لكون عملية الترجمة تعتمد بشكل أساسي على مقدار الكلمات التي يحفظها المترجم ويجب ألا تقل عن 95% من إجمالي الكلمات.
ماستر أفضل مكتب ترجمة في الوطن العربي

يعد مكتب ماستر للترجمة المعتمدة من أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة في الوطن العربي حيث يقدم لك عزيزي العميل جميع خدمات الترجمة من الألف إلى الياء، ويحرص على تقديمها بكافة أنواعها بالتعاون مع فريق متخصص في الترجمة

تكون الخدمات لدينا ممتاز وفي منتهى الدقة والجودة بشهادة العديد من العملاء الذين كنا سعداء بالتعامل معهم، ومن هذا المنطلق عزيزي العميل دعني أحدثك عن الخدمات العديدة في الترجمة التي يقدمها مكتب ماستر، وهي كما يلي:

الترجمة الفورية: هذا النوع من الترجمة هو مسار حديثنا اليوم، وهي ترجمة منتشرة جدًا، تتطلب توافر عدة مهارات لدى القائم بهذه العملية، ونحن نوفر لك عزيزي العميل ترجمة فورية دقيقة، فلا تتردد في التواصل معنا للحصول عليها.

ترجمة طبية: المجال الطبي هو مجال يخص صحة البشر، وهو من المجالات الدقيقة جدًا في الترجمة حيث يحتاج أثناء عمله إلى وجود مترجم محترف لكي يخرج لنا مستندات طبية مترجمة بشكل محترف، وهذا ما نوفره لك عزيزي العميل في هذه الخدمة.

الترجمة الأدبية: ترتكز هذه الخدمة على ترجمة الكتب والنصوص الأدبية، ونحن نوفر لك ترجمة دقيقة لكل ما يخص المجال الأدبي من كتب ومستندات ونصوص بشكل محترف.

كل هذه الخدمات وأكثر عزيزي العميل يقدمها لك مكتب ماستر للترجمة المعتمدة مع ضمان الجودة العالية التي تتميز بها خدماتنا عن غيرنا، لذلك إن كنت ترغب في الحصول على الترجمة الفورية الأنسب لك، احرص على التواصل معنا عبر ملء نموذج الخدمة.

الترجمة الصوتية الأدق بأنواعها في ماستر للترجمة

الترجمة الصوتية الأدق بأنواعها في ماستر للترجمة

جميعنا يعلم جيدًا أن ترجمة المقاطع الصوتية صارت جزءًا أساسيًا من عملية الترجمة بشكل عام. وذلك لكونها ساهمت ولو بشكل بسيط في تبسيط التواصل بين الجالسين في مكان واحد ويتحدثون لغة مختلفة. ومن هنا لا يمكننا أن نتغافل عن الدور المهم الذي لعبته ولا زالت تلعبه الترجمة الصوتية في حياتنا المعاصرة. حيث تتسم بالعديد من التطورات السريعة. ونظرًا لاجتياح التكنولوجيا حياتنا اليومية. فإننا نجد الحاجة في معظم الوقت لوجود ترجمة صوتية دقيقة للمقاطع المرئية أو الصوتية التي نقوم بدراستها أو حتى الانتفاع منها، ولكن تواجهنا مشكله أثناء القيام بهذه المهمة الشاقة. فهي تحتاج إلى دقة وإتقان شديدين، ولكن لدينا الحل لهذه المعضلة، ولكي تعرفه عزيزي العميل. لا تتردد في متابعة قراءة المقال للنهاية……

ماهي الترجمة الصوتية؟

الترجمة الصوتية هي أحد أنواع الترجمة التي تقوم على عملية تحويل النصوص الصوتية. التي يقولها الشخص وايضاحها بشكل مباشر صوتيًا و إلى اللغة المراد الترجمة إليها. ومما يتضح لنا من سياق التعريف أنها نوع مهمة جدًا من الترجمة ودارج أيضًا خاصةً بعد التطورات التكنولوجية العظيمة التي حدثت مما أدي إلى ظهور بعض البرامج الحوارية المهمة. مع وجود عائق في اللغة التي يقدمها الأشخاص المتحاورين. مما ساهم في ازدهار هذا النوع من الترجمة وانتشاره بشكل واضح.

للحصول على الترجمة الأفضل لـ مقاطعك الصوتية، تواصل معنا فورًا عبر رقم الهاتف التالي 00201019085007.

أنواع الترجمة الصوتية

توجد عدة أنواع يمكن أن نتعرف عليها من الأنماط الموجودة لترجمة المقاطع الصوتية منها ما يلي:

الترجمة الفورية المتزامنة

هذا النوع من الترجمة الصوتية هو الأكثر انتشارًا. وخصوصًا في عصرنا الحالي. ويكون فيها المترجم الصوتي موجودًا في غرفة منعزلة تمامًا. فيقوم بالاستماع لكل الكلام الذي يتفوه به الشخص الموجود في الاستديو. فيقوم بترجمة كلامه بشكل مباشر دون أن ينتظر انتهاء الشخص من التحدث.

ترجمة المرافق

هذا النوع من الترجمة يهتم بترجمة حديث شخص ما عن طريق مرافق له في رحلاته. ويتم ذلك بشكل فوري، ويمكننا أن نعده من أشكال الترجمة الفورية.

الترجمة الهمسية

هي من أبرز أنواع الترجمة الصوتية، حيث يجلس المترجم بجوار الشخص المراد الترجمة له. ويقوم بترجمة الكلام الذي يدور حوله عن طريق الهمس في أذنه.

ترجمة المؤتمرات

هذا النوع هو الأكثر تميزًا في ترجمة الصوتيات. وذلك لأنها تتم من خلال قيام المترجم بترجمة الكلام الذي يُقال في قاعة المؤتمرات بشكل مباشر وفوري، مع مراعاة تواجد لغات أخرى يتحدثها الأشخاص الأخرون.

الترجمة التتابعية

هذا النوع من الترجمة مهم جدًا، وذلك لكونه يهتم بأن يقوم المترجم الصوتي بسماع حديث الشخص الذي يتحدث بلغة مختلفة، ومن ثم يترجم كلامه فورًا ويتوقف عندما يتوقف المتحدث، وتتطلب هذه المهمة أن يكون المترجم في قمة تركيزه، لكي يترجم كل الأفكار التي ترد من خلال الشخص الآخر، وأحيانًا يستخدم ورقة وقلم أثناء القيام المهمة.

إذا كانت لديك الرغبة في الحصول على ترجمة صوتية أدق من مكتب ماستر للترجمة المعتمدة، فنحن نشجعك على التواصل معنا.

مهارات المترجم الصوتي في ماستر

لكي يقوم المترجم الصوتي بعملية ترجمة المحتوى الصوتي على أكمل وجه، فإن عليه أن يتحلى بالعديد من المهارات التي تؤهله للقيام بهذه المهمة وهي كما سنوضح:

امتلاك مهارة التحدث

يجب أن يمتلك المترجم مهارة التحدث بلغات مختلفة، فإن وجود هذه المهارة لدى المترجم يساعده كثيرًا في استخدام عبارات كثيرة مناسبة من اللغة التي يقوم بالترجمة إليها.

تفرد المترجم بالمهارات التحليلية

هذه المهارة هي من أهم المهارات التي يجب أن يتميز بها المترجم الصوتي، وذلك نظرًا لكون الترجمة في حاجة دائمًا إلى تحليل الكلام بدقة شديدة قبل البدء في ترجمته.

مهارة الاستماع الجيد والاسترجاع

وهي من أبرز المهارات التي يجب أن يحرص عليها المترجم الصوتي، وهي تتمثل في قدرة الكاتب على تذكر كل ما سيقوله الشخص بشكل دقيق، ومن ثم يقوم باسترجاع هذا الكلام وترجمته دون وقوع أى أخطاء في الترجمة.

التفرد بالمهارات اللغوية

هذه المهارة هي من الأساسيات التي يحرص عليها كل مترجم، وبشكل خاص المترجم الصوتي، وذلك لأنها تمكنه من استخدام اللغة بسلاسة شديدة عندما يكون على دراية شديدة بكافة قواعدها.

التحلي بالأخلاق و المهنية

المصداقية هي الصفة الأولى التي يجب أن يتحلى بها المترجم، ومنها يجب أن يكون المترجم لديه أخلاق مهنية بحيث يهتم بنقل الكلام الذي يقوله الشخص بمنتهي الأمانة والصدق، وذلك يتم دون وجود أى إضافات أو تزييف للحقائق الواردة.

امتلاك قاعدة ثقافية واسعة

هذه المهارة هي التي تؤهل المترجم لكي يقوم بعملية الترجمة بشكل موضوعي ومحترف وبالطبع بطريقة صحيحة.

احصل على أفضل ترجمة صوتية من مكتب ماستر

في مكتب ماستر توجد العديد من الخدمات الخاصة بالترجمة منها الترجمة الطبية والترجمة القانونية والترجمة الأدبية، وبالطبع هناك خدمة الترجمة الفورية التي تختص بترجمة ما يُقال في المؤتمرات أو في الحديث الفردي الذي يقوم به الشخص، وتتم هذه المهمة بواسطة فريق عمل مميز جدًا من المترجمين الصوتيين، المؤهلين بشكل كافي لكي يقوموا بهذه المهمة ويقدموا لك هذه الخدمة بدقة وإتقان شديدين، ولأننا نحرص على الفوز بثقة عملائنا فإننا نوفر لهم هذه الخدمة بجودة عالية، مع الالتزام الشديد بالمواعيد المتفق عليها مع العملاء، ومكتب ماستر متوفر طوال الأربعة وعشرين ساعة متاح للعملاء، وذلك لتسهيل التواصل مع العملاء بشكل مستمر.

لذا لا يمكنني أن أجد مفرًا من الحديث معك عزيزي العميل عن ضرورة أخذ الخطوة في البدء في التعامل مع مكتب ماستر، فأنت لن تندم مطلقًا على اتخاذ هذا القرار، لأنك ستجد منا التعاون وسعة الصدر أثناء التعامل، كما أنك ستحصل على خدمتك بأعلى جودة ممكنة.

للحصول على الترجمة الصوتية الأفضل عزيزي العميل، تواصل مع مكتب ماستر للترجمة المعتمدة عبر ملء نموذج الخدمة.

ترجم اوراقك أون لاين في ماستر أفضل مكتب ترجمة ووفر وقتك ومالك

ترجم اوراقك أون لاين في ماستر أفضل مكتب ترجمة ووفر وقتك ومالك

أهلًا بك عزيزي المستخدم في مكتب ماستر للترجمة المعتمدة أفضل مكتب ترجمة في عمان؛ حيث الدقة والاتساق والسرعة. يضم ماستر مجموعة متميزة من المترجمين المحترفين المؤهلين لتقديم أفضل الترجمات. مترجمينا حاصلين على مؤهلات علمية متقدمة في اللغة. كما يخضعون باستمرار لاختبارات فحص أداء وجودة لضمان الحفاظ على مستوى التقدم، ومواصلة تقديم أفضل خدمات الترجمة لعملائنا الكرام. يسعدنا أن نقدم في مكتب ماستر ترجمات احترافية تلبي احتياجات الأفراد والشركات والمؤسسات بأكثر من120 لغة ولهجة. للحصول على أفضل خدمة بأفضل سعر وأقل وقت ممكن، ومعرفة مزيد من التفاصيل حول الخدمة؛ تابع القراءة….

1-خدمات ترجمة الشركات

ماستر شريك نجاح حقيقي لكبرى شركات التجارة والصناعة والاتصالات حول العالم. لقد حظينا بثقة عملاء الشركات الكرام على مدار 10 سنوات الماضية بفضل تقديم خدمات احترافية تلبي احتياجات ومتطلبات عملائهم الكرام. على سبيل المثال تنجح دائما شركة ماستر للترجمة المعتمدة في تحقيق التواصل الفعال بين عملائنا وعملائهم الكرام من خلال ترجمة الخطابات والرسائل والبريد الإلكتروني واللوائح التنظيمية في الشركات متعددة الجنسيات.  بالإضافة إلى توفير الدعم اللغوي في الجوانب القانونية لضمان حقوق أصحاب الشركات. وتجنب مسألتهم القانونية من خلال إنتاج أدق وأفضل الترجمات للعقود والاتفاقيات وبنود سياسة الخصوصية. وتوفير خدمات ترانسليت فورية على أعلى مستوى لتفسير اللقاءات الثنائية والمؤتمرات وكافة احتياجات المؤسسات المحلية والدولية. لمناقشة احتياجات عملك تواصل مع ماستر الآن:  (00201019085007 ).

2-خدمات ترجمة الأفراد

نحن نوفر أفضل خدمات الترجمة للأفراد ” طلبة وباحثين ومسافرين وموظفين والجمهور العادي “وليس فقط الشركات؛ حيث يحظى الأفراد بقسط وافر من جهودنا واهتمامنا. بداية نوفر لعملائنا الكرام  ترنسليت احترافية للأوراق الشخصية والأوراق الرسمية وأوراق الدراسة والعمل بأقل الأسعار. على سبيل المثال لا الحصر يمكن عمل ترانسليت لبطاقة تعريف الهوية والشهادات الرسمية وشهادة المؤهل في غضون ساعة معدودة. وبأقصى حد 24 ساعة. يمكن أيضًا ترانسليت أوراق الدراسة وأوراق السفر والهجرة وكافة الأوراق والمستندات الشخصية والرسمية. أسعار ترجمات الأفراد لدينا مميزة وتنافسية لمناقشة تفاصيل طلبك. اتصل بنا الآن:  ( 00201019085007 ). 

3-خدمات ترجمة المستندات والملفات

هل تبحث عن ترانسليت مستندات word  ؟

في ماستر نحن نترجم ملفات الوورد والبي دي إف والبوربوينت والاكسيل ومختلف الملفات. بما في ذلك ملفات الصوت والفيديو والصورة، لدينا فريق احترافي قادر على إنتاج ترانسليت احترافية متوافقة مع معايير الجودة العالمية.

4-خدمات ترجمة معتمدة

مع ماستر بإمكانك اعتماد أوراق الهجرة والسفر والدراسة وكافة الأوراق الرسمية الخاصة بك مع أمثال أوراق الإقامة وثائق الهجرة ومستندات الدراسة بالخارج وعقود الملكية وكشوفات البنك وعقود الزواج وأوراق الوصايا ومختلف الأوراق والمستندات. نحن ننصح بالحصول على نسخة مترجمة من أوراقك الرسمية قبل السفر أو التقديم للدراسة بالخارج لتسهيل إجراءات السفر وعدم مواجهة أي عراقيل، للحصول على نسختك المترجمة اتصل بماستر الآن:(00201019085007).

5-ترجمة فورية

هل تعقد اجتماع ثنائي بينك وبين شريكي الصيني أو شريك بإنجلترا في القريب العاجل؟!

لا تنسى أن تتصل بنا قبل موعد اللقاء الثنائي، لدراسة احتياجات نجاح اللقاء وتقديم ترانسليت فورية احترافية تمكنك من فهم شريك وإيصال رسالتك بشكل صحيح، نحن نتمنى أن تشاركنا بأوراق حول طبيعة اللقاء ومجال العمل أو تقديم دليل استرشادي للمساهمة في عمل ترانسليت فورية على أعلى مستوى. ماذا لو لم تتذكر أو احتجت ترانسليت فورية عاجلة؟!

لا داعي للقلق، نحن هنا بالخدمة، فريق مترجمينا متاح على مدار الساعة لتقديم أفضل الترجمات 24/7.

6-ترجمة سياسية… قانونية….  طبية…  علمية… 

ما بين أوراق السياسة ونظم التاريخ وقوانين البلاد وأبحاث الجامعة والتجارب السريرية؛ اختلافات جوهرية لا يمكن أن تجتمع في مترجم واحد، لذا من الجيد اختيار المترجم الملائم لكل عمل منهما على حدا. لقد حققنا المعادلة الصعبة ووفرنا خبراء متخصصين في كل تخصص على حدا لسد احتياجاتك المختلفة في مكان واحد، ولسد الاحتياجات المختلفة لكافة عملائنا الكرام في التعليم والاتصالات والبحث العلمي والدين والسياسة والتاريخ والإعلام، ومختلف التخصصات والميادين. للحصول على ترانسليت دقيقة 100٪ استعن بخبراء ماستر المحترفين.

هل تبحث عن مكتب ترانسليت بالسعودية؟

من الجيد أنك هنا، ماستر مزود خدمات ترانسليت احترافية، تغطي خدماته جميع أنحاء المملكة العربية، بداية من مكه المكرمة مرورًا بالرياض والدمام وكافة مناطق المملكة، يمكن أن يساعدك خبراء ماستر في ترانسليت الأوراق والمستندات الخاصة بك بدقة وسرعة وأسعار ممتازة.

لا مجال لأخطاء الترجمة هنا في مكتب ماستر، حيث العمل الجماعي والتعاون المشترك بين المترجمين وبعضهم البعض، دائمًا ما يتم إرسال الملفات المترجمة لقسم المراجعة والتدقيق لمراجعة العمل من قبل مترجم ثاني؛ بما يضمن لك عميلنا العزيز أفضل الترجمات.

ترجم اوراقك أون لاين الآن ووفر وقتك ومالك

نحن نحب شيئان في الحياة؛ الترجمة ورضا عملائنا الكرام، أنهم من أكثر الأشياء المحببة لفريق عملنا، ومن الجيد أن ممارسة عملنا بحب ودقة وأمانة هو وسيلنا نفسها لكسب ولاء عملائنا الكرام.

نحن في انتظار مشاريعك لمنحنا فرصة للقيام بما نحبه ونتقنه وبذل كل ما بوسعنا لتقديم خدمة ترانسليت احترافية، للحصول على مزيد من المعلومات:  (00201019085007 )

احصل على ترجمة نصوص صحيحة 100٪ مع مكتب ماستر للترجمة المعتمدة

احصل على ترجمة نصوص صحيحة 100٪ مع مكتب ماستر للترجمة المعتمدة

تعد الترجمة تحديدًا أكثر أنواع الترجمات صعوبة بلا استثناء، وخاصة الطب والقانون، حتى الفلسفة والإعلام لم تسلم من صعوبة الترجمة النصية، حيث أن وحدة النص وبناء الجملة تزيد من عبء الترجمة النصية، فهناك فرق واضح بين الترجمة كلمة بكلمة وترجمة جملة محددة أو أكثر من جملة دفعة واحدة، وبين ترجمة كتلة من النصوص سواء كانت نصوص طويلة أو كثيرة. بينما تظل مهمة التعامل مع النصوص أكثر صعوبة من الترجمات الأخرى.

إن فهم سياق المعنى وليس الاعتماد على الترجمة الحرفية والمعنى المباشر. والإلمام بمصطلحات وتعبيرات كل مجال على حدا هما مفتاح اللغز للتعامل مع هذه النوعية الصعبة من الترجمات!

هل تحتاج ترجمة متخصصة؟!

أهلًا بك في مكتب ماستر للترجمة المعتمدة أصل الترجمة وخبراء الترجمة. خبرائنا على دراية كبيرة بالتعامل مع نصوص كل تخصص على حدا. ومع التخصصات الدقيقة في كل مجال وفروعه الدقيقة. يجيد خبراء اللغة في ماستر فهم سياق النصوص بمختلف معانيها. لا تقلق من ترجمة نص يحمل معنى آخر غير المعنى المباشر. ولا تخشى أيضًا من ترجمة الـ text التي تحمل أكثر من معنى. فمعك خبراء Translate all kinds of texts  المكتوبة والمصورة. الطويلة والقصيرة. العامة والمتخصصة. خبرائنا مقسمون فرق على أساس اللغة والتخصص ومجال الخبرة لذا ستكون فرصة ترجمة المستندات والنصوص الخاصة بك أدق وأفصل مع خبرائنا المتخصصين. متاح الآن وعلى مدار الساعة Translate all kinds of texts  بأعلى جودة وأفضل الأسعار. للاستفسار وطلب الخدمة، تواصل معنا الآن:  (  00201019085007 ).

تمتع بخدمة الترجمة اون لاين 24/7

يمكنك الآن التحدث مباشرة مع خبراء الترجمة الاحترافيين على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع لترجمة جميع النصوص الخاصة بك من الألف إلى الياء بدقة 100٪ وأنت في مكانك دون أن تتحرك خطوة واحدة. احصل على مزيد من الراحة والأمان ووفر وقتك ومالك، مع خدمات الترجمة أون لاين المتوفرة لدينا توفر لك الخدمة Translate all kinds of texts  بما فيها نصوص الإعلام، النصوص الصحفية، النصوص الطبية، النصوص الفلسفية، النصوص القصيرة والمطولة، النصوص العامة والمتخصصة، النصوص الدينية والقانونية والطبية….  إلخ. لطلب الخدمة ( 00201019085007 ).

ترجمة مصورة ومكتوبة

لن تشكل النصوص المصورة ولا المكتوبة لك أي مشكلة بعد الآن، فأنت هنا في صرح عملاق يقدم ترجمة احترافية لجميع أنواع النصوص، لدينا الخبرة الكافية التي تؤهلنا للتعامل مع جميع أنواع النصوص بداية من؛ النصوص المصورة وصولًا للنصوص المكتوبة، سواء كانت النصوص الخاصة بك في ملف word أو في ملف pdf  أو كانت نصوص jpj أو أي نوع آخر من الرسوم فلا تحمل هم ترجمتها بعد الآن، اترك المهمة بالكامل على خبراء ترجمة ماستر. نحن نفهم النصوص ونجيد ترجمتها أيًا كان محتواها أو طولها أو صيغتها ولا حتى لغتها!

هل تبحث عن خدمة ترجمة صحفية ممتازة؟

أهلًا بك في ماستر حيث خدمات الترجمة الأروع والأدق لنصوص الصحافة والإعلام والراديو والتليفزيون والإنترنت، لدينا مترجمين متخصصين في الشأن الصحفي والإعلامي لديهم خبرة في الترجمة؛ الخطابات، منشورات التواصل الاجتماعي، البيانات الصحفية، مواد المؤتمرات الصحفية، مقالات المواقع الإلكترونية، ومحتويات المدونات المختلفة، نصوص الأخبار العاجلة، نصوص الأخبار الطويلة والقصيرة والمقالات والتحقيقات والأحاديث الصحفية وأعمدة الرأي وغيرها، مع ماستر لن تفوتك ترجمة أي حدث لا على المستوى المحلي ولا الدولي.

إذا كنت بحاجة إلى ترجمة فلسفية أو طبية أو قانونية أيضًا فلا تتردد في التواصل معنا على مدار الساعة، تغطي خدماتنا ترجمة جميع التخصصات.

مزايا ترجمة الوثائق والنصوص في ماستر

  1. توافر الخدمة 24/7.
  2. الترجمة بأفضل سعر.
  3. ترجمتك معتمدة مع ماستر.
  4. السرعة واستلام الترجمة في الموعد.
  5. بإمكانك هنا Translate all kinds of texts.
  6. الحفاظ على سرية البيانات وضمان الخصوصية.
  7. مترجمينا لديهم خبرة في فهم سياق المعنى الضمني والمباشر والمجازي.
  8. يمكنك إجراء الإضافات والتعديلات غير المحدودة على الترجمة الخاصة بك.
  9. يمكنك الترجمة من الألف للياء بدقة 100٪ لا مجال للخطأ في نصوصك المترجمة.
  10. لدى مترجمينا كلًا في تخصصه دراية بالمصطلحات والتعبيرات واستخداماتها المختلفة في النصوص.

الخلاصة

حقًا الترجمة تمثل عائقًا كبير بالنسبة للكثيرين أشخاص وشركات على حدًا سواء؛ مشاكلها متنوعة ومحتواها دائما ما يكون معقد وغير سلس، فما بين معالم كل لغة والأخرى وكتب الطب والقانون والفلسفة والصحافة والإعلام اختلافات جوهرية تتطلب التعامل معها بواسطة مكتب ترجمة متخصص في المجال واللغة على حدًا سواء. لا زالت تفكر في كيفية ترجمة النصوص الخاصة بك؟!

لا داعي للقلق بعد الآن. ماستر هنا؛ رائد Translate all kinds of texts  بجودة 100٪ وسرعة لامثيل لها، لطلب المساعدة ومناقشة التفاصيل، تحدث إلينا الآن وعلى مدار الساعة. نحن بالخدمة 24/7:  ( 00201019085007  ).