إن السمة المميزة للترجمة الناجحة التي يعتمدها مكتب ماستر للترجمة المعتمدة – والذي يعد من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في الزرقاء – هي الاستخدام المكثف للمعرفة غير اللغوية جنبًا إلى جنب مع المعرفة اللغوية، فالترجمة غير الناجحة لها توجه لغوي فقط.
حيث يعد توافر المعرفة غير اللغوية واستخدامها عاملًا رئيسيًا في تحديد جودة منتج الترجمة، على وجه التحديد، يبدو أن المعرفة غير اللغوية تسبق المعرفة اللغوية في مساهمتها في الترجمة، فهي تجعل من الممكن للمترجم أن يستنتج المعنى على المستويات المعرفية، مما يؤدي إلى فهم متعمق وبالتالي ترجمة ناجحة.
كيف تطبق هذه المعرفة الخارجة عن اللغة بشكل صحيح؟
يجب أن يعتبر المترجم أن القارئ غير مدرك للحقائق المحددة لبلد آخر، فهو يفتقر إلى المعرفة لفهم النص المكتوب، حيث يختلف حجم معرفة الناطقين الأصليين وقراء المواد المترجمة، وهو وضع طبيعي لكل من هو غريب عن اللغة.
لذلك يجب على المترجم إزالة سوء الفهم هذا بطريقتين موثوقتين: إما عن طريق حذف تفاصيل غير مهمة، أو العكس، من خلال استكمال معلومات إضافية لاستعادة الرسالة، لكن لا يعتبر هذا الأمر بمثابة ترجمة مثالية.
فالترجمة في جوهرها نشاط بشري، وهي بالنسبة للكثيرين فن؛ لذلك، لا يوجد شيء اسمه ترجمة كاملة، فمن الممكن أن تُرتكب الأخطاء دائمًا، على الرغم من بذل المترجم قصارى جهده في إيجاد ترجمة معتمدة وناجحة، أو لأنه لم يتمكن من إيجاد طريقة واضحة وبسيطة؛ لنقل الرسالة بشكل سليم على الفجوة اللغوية والثقافية.
فهناك أسباب متعددة لارتكاب الأخطاء، وقد يحدث ذلك بسبب عوامل بشرية، مثل الإرهاق العقلي، أو عوامل التشتيت بجميع أنواعها، أو ضيق الوقت … إلخ، ومع ذلك، فإن الأمر بالنسبة لمكتب ماستر للترجمة المعتمدة مختلف تمامًا، فنحن نتملك أفضل فريق من المترجمين اللغويين والمحترفين، الذين يعرفون جيدًا ماهية الترجمة المعتمدة، وعلى أي أساس تقوم عليها تلك الترجمة المعتمدة؛ لينتج في النهاية ترجمة معتمدة من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في الزرقاء .
لماذا تطلب الترجمة من ماستر وليس أي مكتب ترجمة آخر؟
يشرفنا أن يكون ماستر أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في الزرقاء التي تقدم لك الخدمة بالمستوى المطلوب، هذه بعض مزايا الاستعانة بمكتب ماستر للترجمة المعتمدة لترجمة أوراقك ومستنداتك والمزيد:
مساعدة متعددة اللغات
هنا في مكتب ماستر للترجمة المعتمدة أصبح بإمكانك ترجمة أوراقك ومستنداتك للعديد والعديد من اللغات، سواء كنت بحاجة لترجمة المستند ذاته إلى أكثر من لغة أو كنت تريد ترجمة مستند ما للغة محددة ومستند آخر للغة أخرى، فـ ماستر الخيار الأمثل لذلك. خبرة مترجمينا الواسعة في اللغة، وحرصنا الشديد على أن يتكون فريقنا من مترجمين في مختلف اللغات يساعدنا على أن نقدم لك مساعدة متعددة اللغات.
صديقة للميزانية
إلى كون ترجمتنا دقيقة واحترافية، فإننا حريصون كل الحرص عزيزي العميل على تقديم خدمة ترجمة مناسبة للميزانية الخاصة بك، هذا يعني أنك ستجد بإذن الله تعالي الخدمة التي تلائم ميزانيتك دون أن يؤثر ذلك على الجودة نهائيًا.
الحفاظ على السرية
حافظ على سرية بياناتك ومعلوماتك مع مكتب ماستر للترجمة المعتمدة، نحن نتبع أعلى معايير الأمان للحفاظ على سرية بيانات ومعلومات عملائنا الكرام. كما أننا ملتزمون بالمهنية؛ لنكون جديرين بالثقة، اعتمد علينا واضمن أمان معلومات الشخصية والمهنية.
السرعة
تقديم ترجمة دقيقة واحترافية لا يغني اليوم في عصر السرعة عن سرعة الترجمة، وخاصة مع كثرة الالتزامات والمتطلبات الخاصة والمهنية لدى جميعنا! لا داعي للقلق من هذه الناحية، نحن نضمن لك ترجمة كل ما تحتاج بسرعة ودقة معًا. نظرًا للأهمية وفرنا لك خدمة ترجمة عاجلة تحقق لك متطلبات الترجمة المطلوبة بشكل عام. للحصول على مزيد من التفاصيل حول الخدمة.
الدقة
قد يكلف خطأ واحد في الترجمة الكثير من النفقات، ناهيك عن فقدان السمعة وضياع الوقت في التعديل وإعادة الترجمة وغيره. لذا من الجيد اختيار مزود ترجمة احترافي، مثل مكتب ماستر، لأن وجود المترجمين المحترفين والموثوق بهم للغاية لدينا يضمن لك تحقيق نتائج ممتازة.
مباديء اختيار المترجم
تقوم العديد من الشركات الآن بتعيين مترجمين موهوبين للمساعدة في ترجمة المستندات المالية التي تخص هذه الشركات، ولكن قبل توظيفهم، يجب على كل صاحب شركة أن يتأكد من خبرة وسمعة هذا المترجم المهني؛ وذلك قبل التعامل مع مشاريعك.
يجب أن يتمتع المترجم بالمهارات التالية:
الجدارة بالثقة
يجب أن يتعامل المترجم مع المستندات المالية للنشاط التجاري للشركات، وأن يكون قادرًا على الحفاظ على دقة بيانات هذه الشركة وسرية مستنداتها؛ لذلك يجب أن يكون لدى هذه الشركة الأعمالها السابقة لهذا المترجم؛ لتأكيد مدى تعامله على المدار الطويل مع تلك الشركة.
معرفة المصطلحات الخاصة بكل مجال
يعد السياق أمرًا هامًا للغاية، وهذا يًبنى على أساس المصطلحات الخاصة بكل مجال، والتي يجب على كل مترجم محترف أن يتفهمها جيدًا قبل البدء الفعلي في الترجمة، وبالتالي يجب أن يفهم المترجم المصطلحات الصحيحة المستخدمة في المستند، والكلمات المناسبة للترجمة إليه، أيضًا يجب أن يكون لديه معرفة واسعة بالمصطلحات التي تخص كل مجال على حده.
التخصص
يجب أن يكون المترجم – المتواجد بأفضل مكاتب ترجمة معتمدة في الزرقاء – خبيرًا ومتخصصًا في الموضوع الذي يترجمه؛ وذلك لضمان الدقة؛ لذلك، من الأفضل توظيف مترجمين محترفين لديهم معرفة في كل قطاع أو تخصص؛ لضمان وضع الترجمات المناسبة في المكان المناسب، وليس بعشوائية.
لماذا تعتبر الترجمة المالية عنصرًا هامًا بالنسبة لأصحاب الشركات؟
إن الترجمة المالية هي جانب مهم للترويج لعملك بشكل أوسع؛ لذلك يجب عليك التوجه إلى أفضل مكتب ترجمة مالية؛ للاستفادة من الترجمات التي يقدمونها لقطاع الشركة، وتأتي ثمار هذا الأمر عن طريق ضمان طول العمر لتلك الشركة، وتحقيق المزيد من النجاح لها، فأنت تحتاج إلى اختراق السوق العالمية، ومن هنا تأتي الحاجة إلى الترجمات المالية.
ومع ذلك، فمن المهم أن يكون لديك ترجمة مالية ممتازة من أفضل مكتب ترجمة مالية، وبصرف النظر عن الآثار المالية، يمكن أن يؤدي عدم الدقة فيتلك المستندات إلى عواقب قانونية؛ لذلك، ينبغي تعيين مترجمين مؤهلين لضمان الحصول على نتائج دقيقة.
كيف يمكن تجنب الضرر في الترجمات المالية الخاصة بالشركات؟
- لا تستخدم المترجم الآلي
لا يمكن للآلات تقديم ترجمات سياقية للمصطلحات المالية، فمثل هذه الأخطاء الصغيرة يمكن أن تؤدي إلى خسارة العقود الرئيسية.
- تجنب الاستعانة بمترجمين غير مؤهلين:
كما ذكرنا سابقًا، تأكد من أن مترجمك على دراية بالموضوع الذي تتم الترجمة إليه؛ وذلك لأن الترجمة السيئة يمكن أن تؤدي إلى عواقب قانونية.
أنواع الترجمات المالية التي يعمل على ترجمتها أفضل مكتب ترجمة
بالنسبة للاستثمار العالمي، قد تحتاج الشركة إلى معظم أنواع الترجمة المالية المذكورة أدناه:
توطين الموقع
يوفر موقع الويب الذي يقدم ترجمة محلية للمستثمرين الأجانب معلومات يمكن الوصول إليها حول هذه الأعمال.
ترجمة اتصالات الأعمال
إن اللغة الإنجليزية هي مجرد لغة ثانية لكثير من الناس، ويجدون أنه من الأسهل التحدث بلغتهم الأصلية، وستتيح ترجمة الاتصالات التجارية سهولة الاتصال بين المتحدثين، وبالتالي التخلص من عدم الدقة أو المعلومات المضللة.
محتوى التسويق
تتطلب محتويات الأعمال، ومحتويات الموقع الإلكتروني، ومقاطع الفيديو التسويقية الترجمة المعتمدة من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في الزرقاء ؛ وذلك لضمان التسويق المناسب للدول الأجنبية.
البيانات المالية
يمكن أن تؤدي الترجمة المالية الضعيفة إلى تحريف الوضع المالي للشركة؛ ولتجنب المشاكل القانونية، يجب أن تضمن الشركة ترجمات مناسبة للبيانات المالية.
تقارير الأداء الشهري أو السنوي
الترجمة المالية الدقيقة ضرورية لإبقاء المستثمرين على اطلاع دائم بالأداء المالي لشركة، وقد تؤدي الترجمة المالية السيئة إلى إتلاف صورة العلامة التجارية للشركة.
الخلاصة
مع كل سنين الخبرة التي نمتلكها في الترجمة، فنحن مكتب “ماستر” من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في الزرقاء ، كما نعتبر المزود الأساسي للشركات والأفراد التي تحتاج إلى ترجمة معتمدة لمستنداتها.
لا عليك الآن سوى التواصل معنا على الرقم التالي (00201019085007)

كيفية كتابة المراجع أهميتها والقواعد اللازمة لكتابتها
التحليل الإحصائي والمهارات التي يجب أن يتقنها المحلل الجيد
كل ما تود معرفته عن بحث الماجستير من إيجاد الفكرة إلى القبول
المبادئ اللازمة لإعداد البحث الجامعي .. أنواعه ومستوياته
ما هو النشر الذاتي والنشر التقليدي؟ وكيف تختار الأفضل لك
تعرف على أهم 5 مقاييس لرسالة الدكتوراه المميزة
8 أهداف البحث العلمي وأهميته للدارس والحياة المجتمعية
3 أفكار لـ كتابة ابحاث علمية ممتازة من مكتب ماستر للأبحاث بالأردن