ترجمة دراسة جدوى احترافية هي الخطوة الأولى التى يسعى إليها كل مستثمر ناجح، وذلك لكونها العامل الأول المُسبب لنجاح مشروعك وإنتشاره في محيط سوق العمل، من هذا المنطلق طرحنا عليكَ هذا المقال المثمر، لهذا لكي تتزود بمزيد من التفاصيل حول دراسات الجدوى، تابع معنا القراءة..
ما دراسة الجدوى
دراسة الجدوى Feasibility study : في الأصل هي دراسة عميقة تقوم بها أحد الشركات الإستثمارية أو المستثمر بنفسه، وتكون حول متطلبات المشاريع الإستثمارية المتنوعة، بغرض التأكد من مدى صلاحيتها لكي تثمر نتائج مرموقة وبالتالى أرباح مرتفعة.
أما عن ترجمة الدراسات فهى تشمل عملية تحويل محتوى دراسة المشروع من لغته الأم إلى لغة أخرى يستوعبها المستثمر وينفع بها في مشروعه، ترجمة دراسات الجدوى تفيد المستثمر في مطالعة مختلف المشاريع لكى يفهم طبيعة السوق ويتمكن من إنتاج أدق ترجمة حول مشروعه القائم.
قد يُفيدك قراءة المقال: أهمية دراسة الجدوى الاقتصادية كآلية لنجاح مشروعك الاستثماري
ما الغرض من الترجمة؟
في العادة يلجأ أصحاب المشاريع من المستثمرين إلى ترجمة دراسات الجدوى، لأن دراسة الجدوى الدقيقة تساعده على تحقيق ما يلي:
- اتخاذ قرار استثمارى متزن.
- دراسة السوق الاستثمارى بشكل ممنهج.
- إدراك كافة احتياجات المشروع الاستثمارى.
- تحديد تكاليف المشروع ومتطلباته المادية.
- معرفة تحديات المشروع وتحديد أهم فرصه المتاحة.
- اصطياد أدلة علمية حول مدى صلاحية المشروع الاستثمارى المقترح.
مكونات دراسات الجدوى
هناك تصنيفات شائعة لدراسة الجدوى التى يلجأ المستثمر في العادة نحو ترجمتها بدقة، على رأسها ما يلي:
- دراسة جدوى فنية.
- دراسة جدوى تسويقية.
- دراسة جدوى مالية.
- دراسة جدوى قانونية
- دراسة جدوى بيئية.
- دراسة جدوى إدارية وتنظيمية.
معايير أدق ترجمة دراسة جدوى
دراسة الجدوى المترجمة باحترافية تحتاج وجود مجموعة معايير، على سبيل المثال ما يلي ذكره:
- المصدرية والمرجعية اللازمة للمحتوى التسويقي المترجم.
- تكامل أسلوب ترجمة دراسة الجدوى.
- الأمانة العلمية في نقل محتوى النص المترجم.
- صحة قواعد الترجمة وسلامة الإملاء واللغة في النص.
- ارتباط معانى محتوى دراسة الجدوى وتناسقها.
- تعميم ترجمة النص التسويقي وشموليته دون إضافة أو حذف.
مشكلات دراسة الجدوى وكيفية تجنبها؟
في بعض الأحيان تتعرض دراسة الجدوى لمجموعة معوقات، منها العناصر التالية:
- قصور بيانات دراسة الجدوى أو عدم توافرها، ما يولد دراسة غير واقعية.
- استبدال دراسة الجدوى بالخبرة المتاحة للمستثمر.
- عدم القدرة على فهم متغيرات الدراسة والتنبؤ بها.
- البطء في تحصيل موافقة من جهة مختصة حول مدى فعالية الدراسة
- زيادة تكلفة ترجمة دراسة الجدوى.
- الإنحراف عن إطار دراسة الجدوى الأخلاقى.
هذا بالنسبة لمشكلات دراسة الجدوى الجيدة، أما بالنسبة لكيفية تجنبها فيمكنكَ أن تقوم بالخطوات الآتية:
- توفير جميع بيانات دراسة الجدوى من الألف إلى الياء.
- اللجوء إلى خبراء في ترجمة دراسة الجدوى الأنسب لمشروعك.
- الحفاظ على ثبات مكونات دراسة الجدوى دون وجود أى تغييرات بها.
- عدم الاعتماد على النتائج التى لا ترتبط بالدراسة.
- البعد عن الاساليب الملتوية في تحصيل معلومات حول دراسات الجدوى.
- التأنى فى اختيار بيت خبرة يتولى شأن ترجمة دراسة الجدوى الدقيقة.
وخاتمة موضوعنا، أننا نعلم جيدًا كم تعنى وجود ترجمة دراسة جدوى قوية للمشروع، لأنها تعتبر نصف العوامل التى تضمن لنا نجاح هذا المشروع وتحقيقه النتائج المرغوب تحصيلها في نهاية المطاف، هذا ما نضمن لكَ تحصيله بالضبط مع خبراء مكتب ماستر للترجمة، لهذا لا تتردد اطلب خدمتك على الفور.
حظًا طيبًا.. وفقكَ الله..