دليلك لاختيار أفضل مكتب ترجمة قانونية معتمدة في الامارات

دليلك لاختيار أفضل مكتب ترجمة قانونية معتمدة في الامارات

بشكل يومي يحتاج الشعب الإماراتي إلى خدمات الترجمة القانونية، ولذلك هم دائمًا ما يبحثون عن أفضل مكتب ترجمة قانونية معتمدة في الامارات لكي يضمنوا الحصول من خلاله على أفضل جودة ترجمة. وهذا ما يعتبر أصبح من الصعب في الوقت الحالي لان معظم المكاتب غير قادرة على تقديم جودة عالية يمكن الثقة بها والاعتماد عليها.

تعتبر الترجمة القانونية من أبرز أنواع الترجمة التي تكون في حاجة إلى أعلى درجات الدقة، حيث أنها دائمًا ما يتم تقديمها إلى جهات رسمية وحكومية، وبالتالي فهذه الجهات لا تقبل سوى بالترجمة الدقيقة والمعتمدة المقدمة بواسطة مكاتب الترجمة المعتمدة والموثوقة.

دليلك لاختيار أفضل مكتب ترجمة قانونية معتمدة في الامارات 

لكي تتمكن من اختيار مكتب الترجمة القانونية المناسب يجب أن يتوافر به بعض الشروط والخصائص مثل:

  1. تخصص قانوني:

الشرط الأساسي لاختيار مكتب الترجمة القانوني في الإمارات هو أن يكون لديه مترجمون متخصصين في تقديم خدمات الترجمة القانونية بعينها، حيث أن المترجم العام الغير متخصص لن يتمكن من تقديم الخدمة بشكل دقيق نظراً لعدم علمه بالمصطلحات القانونية التي يتم استخدامها.

  1. دراية كاملة بالمصطلحات القانونية:

من أهم الصفات التي يجب توافرها في مكتب الترجمة القانوني هو أن يكون المترجمون المتواجدين به على علم ودراية كاملة بكافة المصطلحات القانونية وأن يكونوا قادرين على توظيفها في سياق الترجمة بالشكل الصحيح، وهذا الشرط دائمًا ما يكون متوافر في أفضل مكتب ترجمة قانونية معتمدة في الامارات.

  1. الالتزام بالمواعيد:

ينبغي على مكتب الترجمة القانوني أن يكون قادر على تسليم الترجمة في الموعد المتفق عليه، حيث أن في الكثير من الأوقات يكون هناك حاجة طارئة إلى الحصول الترجمة القانونية وبالتالي لا يمكن تأجيل الموعد.

  1. الأسعار:

على الرغم أن الترجمة القانونية معروف عنها بأن تكلفتها عالية، إلى أنه من الضروري عند اختيار مكتب الترجمة أن يكون مناسب ومنطقي من حيث الأسعار. لا تختار مكتب مبالغ في أسعاره ويقدم الخدمات بسعر خارج ميزانيتك.

  1. معرفة بالتقنيات الحديثة:

يجب أن يكون مكتب ترجمة قانونية معتمدة في الامارات على علم ودراية كاملة بكافة التقنيات الحديثة التي يمكن استخدامها في عمليات الترجمة، مثل الترجمة الالية وبرمجيات الترجمة وأدوات تحرير النصوص القانونية.

  1. التواصل الفعال:

من الضروري أن يكون لدى المكتب آليات التواصل الفعال مع العملاء، وهذا لكي يتمكنوا من فهم متطلباتهم بدقة مما يؤدي إلى تحقيق توقعاتهم ونيل رضاهم.

  1. السرية التامة:

كما نعلم جميعاً أن الترجمة القانونية قد تتضمن ترجمة لمعلومات شخصية وخصوصية بالنسبة للعملاء، ولذلك لا مفر من أن يتحلى المكتب بالسرية والموثوقية الكاملة لضمان سرية معلومات العملاء.

هذا كان دليل شامل لكيفية اختيار مكتب الترجمة القانوني المناسب، تأكد من تواجد معظم هذه الصفات في المكتب قبل اتخاذ قرار بالتعامل معه.

يمكنك قراءة المزيد حول: أفضل مكتب ترجمة قانونية في دبي

من هو أفضل مكتب ترجمة قانونية معتمدة في الامارات؟

على الرغم من تواجد الكثير من المكاتب المتخصصة في تقديم خدمات الترجمة القانونية، إلى أن مكتب “ماستر” يعتبر هو المكتب الأفضل فيما بينهم وهذا بسبب ما يلي:

أولاً: الشهادات والتقديرات:

نمتلك في مكتب “ماستر” باقة من أهم الشهادات والتقديرات من الجهات الدولية المعتمدة التي تؤكد أننا أفضل مكتب متخصص في تقديم خدمات الترجمة القانونية في الامارات.

ثانياً: التكلفة والوقت:

نسعى دائمًا إلى تقديم كافة خدماتنا على مدار اليوم، وهذا بهدف حصول عملائنا على الخدمات في أسرع وقت يمكن بما يرضي تطلعاتهم، وعلاوة على ذلك أسعار خدماتنا هي اقتصادية للغاية ودائمًا ما تكون أقل من جودة الخدمات التي نقدمها.

ثالثاً: السمعة الإيجابية:

من أهم الأسباب التي تجعل مكتبنا “ماستر” هو أكبر مكتب ترجمة قانونية معتمدة في الامارات هي السمعة الإيجابية وأراء العملاء حوله، فهذه السمعة لم تأتي من فراغ بل بسبب الجودة العالية التي نقدمها في كافة خدماتنا.

رابعاً: اللغات المدعومة:

نقدم الترجمة القانونية بمجموعة واسعة من اللغات. أي أننا غير مقتصرين على تقديم الترجمة بلغة أو بلغتين، وهذا ما يعتبر من أهم الأسباب التي تجعلنا خيار أول للكثير من العملاء.

خامساً: الضمانات:

نظراً لثقتنا الكاملة في جودة ودقة خدمات الترجمة التي نقدمها، نحن نقدم كافة الضمانات التي تضمن للعميل الحصول على أفضل جودة خدمات ترجمة الممزوجة بأفضل سعر. بالإضافة إلى أننا نقم بالتعديلات اللازمة في حالة تواجد أي أخطاء، وهذا ما يجعلنا أفضل مكتب ترجمة قانونية معتمدة في الامارات.

سادساً: الاعتمادية:

مكتبنا معتمد لدى الجهات الدولية بالكامل، فنحن مكتب ترجمة قانونية معتمدة ولدينا على باقة من أفضل 

المترجمين المعتمدين في مجال الترجمة القانونية، وهذا ما يجعلنا قادرين على تقديم كافة خدمات الترجمة القانونية على أعلى مستوى.

سابعاً: تنوع الخدمات:

بجانب الترجمة القانونية نحن نقدم خدمات الترجمة في الكثير من المجالات والتخصصات الأخرى، فنحن نقدم خدمات الترجمة القانونية والطبية والهندسية وإلخ من الخدمات، فنحن غير مقتصرين على تقديم نوع معين من خدمات الترجمة.

دور وأهمية مكاتب الترجمة في الإمارات

هناك الكثير من الأدوار التي يلعبها مكتب ترجمة قانونية معتمدة في الامارات دور وأهمية كبيرة في الوقت الحالي، وتتمثل أهمية هذه المكاتب فيما يلي:

ترجمة الوثائق القانونية:

الوظيفة الرئيسية والدور الأبرز التي تلعبه مكاتب الترجمة القانونية في الامارات هو ترجمة كافة الوثائق القانونية، سواء كانت شهادات الميلاد أو شهادات الوفاة أو شهادات الزواج، وإلخ من الوثائق التي تقم بترجمتها.

مساعدة المستثمرين الإماراتيين:

تلعب مكاتب الترجمة القانونية دور كبير في مساعدة المستثمرين، حيث أنها هي المسؤولة عن ترجمة كافة العقود والاتفاقيات التي يبرمها المستثمر الاماراتي مع نظيره الأجنبي، وهذا ما يعزز لدى المستثمر الثقة عند التعامل مع أي طرف خارجي.

توفير الدعم للمهاجرين:

من أهم الأدوار التي يلعبها مكتب ترجمة قانونية معتمدة في الامارات هي توفير الدعم للمهاجرين، وهذا من خلال ترجمة الوثائق الخاصة بالسفر والتنقل مثل جوازات السفر والتأشيرات وتذاكر الطيران والوثائق الطبية وغيرها.

تقديم الاستشارات القانونية:

هناك الكثير من المكاتب التي تقدم بجانب الترجمة خدمة الاستشارات القانونية، اعتماداً على أن معظم المترجمين القانونيين يكون لديهم الكثير من المعلومات حول القانون والتشريعات.

ضمان الدقة والتفاهم الصحيح:

يعتبر أفضل مصدر يمكن الاعتماد عليه وضمان الحصول على أفضل جودة ترجمة من خلاله هو مكاتب الترجمة القانونية، وهذا ما يضمن الحفاظ على حقوق الأفراد ويمنحهم الثقة في النظام القانوني.

ضمان الخصوصية:

يوفر مكتب ترجمة قانونية معتمدة في الامارات الخصوصية الكاملة للعملاء، وهذا إيماناً من مكاتب الترجمة القانونية أن المستندات التي تحتاج إلى ترجمة قانونية تحتوي على معلومات شديدة الحساسية وبالتالي لا يوجد بديل عن الحفاظ عليها وعدم عرضها على أي جهة غير مالكها.

تعزيز الاستثمار الخارجي:

في وقت سابق كان من الصعب على المستثمر الإماراتي الاستثمار في الخارج بسبب عائق اللغة، ولكن هذا ما تغير تماماً الآن بعد تواجد المكاتب المتخصصة في تقديم خدمات الترجمة القانونية، حيث أنها توفر للمستثمر ترجمة كاملة لكافة التعاملات والاتفاقيات، وهذا ما يضمن للمستثمر الإماراتي عدم ضياع أي من حقوقه.

أهم 5 نصائح لكي تصبح مترجم قانوني معتمد في الامارات

لكي تتمكن من من تقديم خدمات الترجمة والعمل في أفضل مكتب ترجمة قانونية معتمدة في الامارات يجب أن تتبع الخطوات التالية:

أولاً: تعزيز المهارات اللغوية:

شرط أساسي لكي تكون مترجم بشكل عام وليس مترجم قانوني هو بذل مجهود في تعزيز المهارات اللغوية لديك، فاللغة هي السلاح والدرع بالنسبة للمترجم, بالتالي لا بديل من أن تكون كفء على الصعيد اللغوي.

ثانياً: دراسة المصطلحات القانونية:

خطوتك الثانية لكي تصبح مترجم قانوني هي أن تخصص وقت لدراسة المصطلحات القانونية، حيث أنه من الغير منطقي أن تكون مصنف كمترجم قانوني وأنت لست على علم بالمصطلحات القانونية الشائعة.

ثالثاً: خلفية قانونية:

المترجمون القانونيين المخضرمين أكدوا أنه شرط أساسي لكي تصبح مترجم قانوني متميز ولكي تتمكن من العمل في مكتب ترجمة قانونية معتمدة في الامارات، هو أن يكون لديك خلفية عن المجال القانوني، لست مطالب بأن تدرس القانون مثل طلاب الحقوق ولكن على الأقل يكون لديك خلفية بسيطة لكي تقدم ترجمة قانونية معتمدة في الإمارات بالشكل الأمثل.

رابعاً: التطور المستمر:

لان الترجمة القانونية هي مجال متجدد وبشكل يومي يظهر الكثير من المصطلحات القانونية، أصبح لا بديل عن أن يبذل المترجم القانوني مجهود لتطوير نفسه بشكل دوري، وهذا من خلال حضور الندوات أو المؤتمرات الخاصة بالمترجمين أو بأي طريقة أخري.

خامساً: التسجيل والاعتماد:

يعتبر التسجيل والاعتماد من أهم الشروط لكي تتمكن من العمل في مكتب ترجمة قانونية معتمدة في الامارات. يجب أن تكون مسجل ومعتمد لدى جهات الترجمة القانونية في الإمارات، وهذا ما يمكنك القيام به من خلال تقديم طلب للحصول على شهادات الاعتماد من الجهات المعنية، مثل مؤسسة الإمارات للترجمة.

تعرف على تكلفة الحصول على خدمات ترجمة قانونية معتمدة في الامارات

هناك بعض المعايير التي يتم تحديد التكلفة بناءً عليها، وتتمثل أهم هذه المعايير فيما يلي:

  1. حجم النص:

يلعب حجم النص دور كبير في تحديد تكلفة الترجمة، ففي حالة إن كان حجم النص كبير ويحتاج إلى العديد من الصفحات سوف تكون تكلفة الترجمة مرتفعة كما أنه العكس صحيح أيضاً، وتعتبر سياسة التسعير حسب حجم النص هي السياسة التي يتم اتباعها بواسطة أفضل مكتب ترجمة قانونية معتمدة في الامارات.

  1. السرعة المطلوبة:

تختلف تكلفة الترجمة حسب سرعة الإنجاز المطلوبة، أي أنه في حالة إن كان العميل يريد الحصول على ترجمة لنص ما في الوقت الحالي (أي بشكل فوري) فمن المؤكد أن تكلفة الترجمة سوف تكون أكثر نسبياً من تكلفة الترجمة التي يحدد موعد إنجازها مكتب الترجمة بنفسه.

  1. التعليمات الخاصة بالعميل:

في الكثير من الأوقات يكون للعميل بعض التعليمات والملاحظات الخاصة التي يرغب العميل في رؤيتها في الترجمة، فكلما زادت تعليمات العميل وكان في حاجة إلى متطلبات معنية كلما سوف ترتفع تكلفة الترجمة والعكس صحيح.

  1. الصعوبة الفنية:

هناك أكثر من مكتب ترجمة قانونية معتمدة في الامارات يحدد تكلفة الترجمة بناءًً على صعوبة النص. أي أنه كلما كان النص صعب ومعقد ويحتوي على الكثير من المصطلحات الفنية الغير سهلة، كلما سوف تكون تكلفة الترجمة مرتفعة مقارنةً بالنصوص التي لا تحتوي على مصطلحات كثيرة.

  1. خبرة وسمعة مكتب الترجمة:

كما نعلم جميعاً تلعب خبرة وسمعة المكتب الذي يقدم خدمة الترجمة دوراً كبيراً في تحديد تكلفة الترجمة، فكلما كان المكتب يحتوي على مترجمين لديهم خبرة كبيرة وسمعة جيدة، بالتأكيد أن خدمات الترجمة التي يقدمها أكثر تكلفة من مكاتب الترجمة حديثة الإنشاء.

  1. اللغة المصدر واللغة المستهدفة:

عندما تكون الترجمة متعلقة باللغات الشائعة مثل الإنجليزية مثلاً تكون تكلفة الترجمة بسيطة، وعلى العكس تماماً في حالة إن كانت لغة الترجمة غير شائعة مثل اليابانية مثلاً التي من المؤكد أنها تكلفة ترجمتها تكون مرتفعة.أكبر مكتب ترجمة قانونية معتمدة في الامارات يتخذ اللغة كطريقة للتسعير.

يمكنك قراءة المزيد حول: مكتب ترجمة قانونية في العين

التحديات التي تواجهها مكاتب الترجمة المعتمدة في الامارات

مما لا شك فيه أن هناك الكثير من التحديات والصعوبات التي تواجهها مكاتب الترجمة المعتمدة، وتتمثل أهم هذه التحديات فيما يلي:

المنافسة:

تعتبر شدة المنافسة هي من أكثر التحديات التي تواجه مكاتب الترجمة، حيث أن كثرة المكاتب جعلت المنافسة على أشدها. حيث أن كل مكتب يخلق لنفسه ميزة تنافسية تميزه عن بقية المكاتب.

نقص المترجمين القانونيين المؤهلين:

بسبب أن السوق الإماراتي لا يحتوي على الكثير من المترجمين المعتمدين هذا ما يعتبر من أبرز الصعوبات التي يواجهها مكتب ترجمة قانونية معتمدة في الامارات، فمن الصعب على المكتب أن يجد مترجم قانوني معتمد قادر على تقديم خدمات الترجمة بجودة عالية.

متطلبات الترجمة المعتمدة:

دائماً ما يكون من الصعب على مكاتب الترجمة القانونية المعتمدة الحصول على الشهادات والإثباتات التي تؤكد أنها مكاتب معتمدة. فهذه الشهادات هامة وضرورية لكي يتم الاعتراف بها لدى الجهات الرسمية مثل المحاكم والوزارات.

مواكبة التطورات القانونية:

بشكل دوري يكون هناك بعض التغيرات في القوانين والتشريعات والمصطلحات القانونية، وهذا ما يجعل المترجم القانوني في أشد الحاجة إلى معرفة كل ما هو جديد بشكل يومي لمواكبة هذه التطورات. وهذا ما يعتبر من أبرز المعوقات التي يواجهها مكتب ترجمة قانونية معتمدة في الامارات.

المواعيد النهائية الصارمة:

في الكثير من الحالات يواجه مكتب الترجمة ضغوطاً كبيرة متمثلة في موعد تسليم الترجمة للعملاء. حيث أنه في الكثير من الأوقات قد يكون العميل يحتاج إلى الترجمة في موعد قياسي قد يكون من الصعب على مكتب الترجمة تسليمه في الوقت المطلوب.

السرية والخصوصية:

بسبب أن الترجمة القانونية قد تحتوي على الكثير من المعلومات السرية للعملاء والتي يجب توفير الأمان الكامل لها بالشكل الأمثل. هذا ما يتطلب من مكاتب الترجمة تكثيف الإجراءات الاحترازية للحفاظ على تلك المعلومات وتجنب إفشاء أي منها.

أبرز الأمثلة للترجمة القانونية:

  1. ترجمة العقود.
  2. ترجمة الاتفاقيات.
  3. ترجمة الوثائق.
  4. ترجمة المستندات.
  5. ترجمة القوانين.
  6. ترجمة اللوائح الدولية.
  7. ترجمة براءات الاختراع.
  8. ترجمة المعاهدات الدولية.

خلاصة القول

إن التعامل مع مكتب ترجمة قانونية معتمدة في الامارات في الآونة الأخيرة هو أمر في في غاية الاهمية. وهذا بسبب الخدمات الهامة والضرورية التي يقدمها والتي يكون الشعب الإماراتي بحاجة إليها بشكل دائم.

بادر بالتواصل معنا الان في مكتب “ماستر” واترك لنا مهمة تقديم خدمة الترجمة القانونية، وأي خدمة لها علاقة بالترجمة بشكل عام. نمتلك باقة من أفضل المترجمين القانونيين المعتمدين القادرين على تقديم خدمات الترجمة بأعلى جودة. كل ما عليك هو التواصل معنا وسوف يمنحك الطاقم الفني كافة التفاصيل.

اطلب خدمتك من ماستر الآن. تواصل معنا عبر رقم الواتساب 00201019085007.

راسلنا على الفور عبر البريد الإلكتروني info@masterdeg.com.

ماستر للخدمات التعليمية والترجمة المعتمدة

To top