هل لديك عائق بشأن ترجمة الوثائق والمستندات والشهادات ؟

هل لديك عائق بشأن ترجمة الوثائق والمستندات والشهادات ؟

دائمًا ما يُطلب من الهيئات الحكومية والرسمية ترجمة الوثائق والمستندات والشهادات بأعلى جودة ودقة ممكنة، وهذا الأمر لن يقدر على فعله سوى المترجمين المعتمدين والمؤهلين لذلك، حيث يطلب المستلم شهادة للتحقق من أن الترجمة كاملة ودقيقة، وعادة ما يكون هذا النوع من الترجمة مطلوبًا لتقديمه إلى إدارة السفر والهجرة والجامعات والمحاكم والعديد من الحكومات المحلية وحكومات الولايات والحكومات الفيدرالية.

ما الذي يجب مراعاته عند ترجمة الوثائق والمستندات والشهادات ؟

لذا يجب تجنب أن تكون الترجمة ترجمة حرفية (كلمة بكلمة) لجميع النصوص المرئية لتلبية المتطلبات الكاملة، حيث لا يمكن للمترجمين إضافة / إزالة نص أو تفسير المعنى الكامن وراء النص، وبالنسبة إلى المستندات الحيوية مثل شهادات الميلاد، لا يثبت هذا المطلب عادةً أنه ملحوظ، ولكن بالنسبة للأنواع الأخرى من المستندات التي تحتوي على جمل كاملة مع مزيد من الفروق الدقيقة، يمكن أن يكون بلا شك، ويعد هذا المطلب أمرًا حيويًا للمتلقي الخاص بك حتى يثق في أن الترجمة تمثل بالضبط مصدر المواد الأصلية.

كما يجب أن تتضمن شهادة الترجمة على حقيقة أن الترجمة تم إجراؤها بواسطة مترجم مؤهل يجيد الزوج اللغوي لتلبية المتطلبات الدقيقة، وفي هذا الصدد نقول لك أن مكتب “ماستر” للترجمة المعتمدة يتعامل فقط مع مترجمين بشريين محترفين، وبنسبة 100٪ من القوى العاملة لدينا تلبي هذا المطلب، كما نقوم أيضًا بتضمين مراجعات بأنسب الأسعار لضمان دقة الترجمة النهائية للمستند بأكمله.

كما أننا نتخذ خطوات إضافية عند إعداد حزمة الترجمة الخاصة بك لضمان قبولها من قبل أكبر مجموعة من المستلمين، كما أننا نتعامل مع الترجمات المعتمدة الخاص بأوراق الشركات بسرية تامة جنبًا إلى جنب مع مراعاة الدقة في ترجمة تلك المستندات، ولا يمكن التغافل بالطبع عن مقدمي خدمة العملاء لدينا، فنحن نستجيب لكل العملاء في مواعيد العمل الرسمية وغير الرسمية أيضًا إذا اضطررنا إلى ذلك، فما يهمنا هو راحة العميل، والسعي معه إلى ما يريده بكل احترافية ودقة ممكنة.

أيضًا يعد مكتب “ماستر” – للترجمة المعتمدة والخدمات التعليمية – من بين أكبر مزودي خدمات الترجمة المعتمدة ليس في مصر وحدها، بل وفي دول الخليج العربي كله، حيث يتم استخدام خدماتنا من قبل مئات من الشركات والأفراد كل عام، وذلك لأننا نقدم باستمرار ترجمات عالية الجودة بسرعة وبتكلفة معقولة، كما أننا نعمل على تسليم النسخة الرقمية من ترجمتك كملف PDF، ويكون لها تنسيق مشابه لمستندك المصدر.

أهم ما يميزنا في ترجمة الوثائق والمستندات والشهادات عن باقي مكاتب الترجمة:

  1. ترجمه احترافية ومعتمدة.
  2. شهادة موقعة ومختومة.
  3. يبدأ التسليم في غضون 24 ساعة أو أقل.
  4. التسليم الرقمي عبر الانترنت.
  5. التوثيق والشحن والتسليم السريع متاح أيضًا.
  6. الحفاظ على سرية البيانات وعدم إفشائها للغير حتى للمترجمين أنفسهم.

خدمات الترجمة لتغطية حالة الاستخدام الخاصة بك

على الرغم من أن حالات استخدام خدمات الترجمة المعتمدة والقياسية لا حصر لها، إلا أن هناك بعض حالات الاستخدام الشائعة التي نراها يوميًا، والتي قمنا بتفصيلها أدناه، وذلك لإضافة القليل من المعلومات الإضافية التي قد تجدها مفيدة أثناء التنقل في عملية ترجمة الوثائق والمستندات والشهادات التي نقوم بإنشائها، أما إذا كانت لديك أسئلة حول ترجمة مستند معين خاص بك، فيرجى الاتصال بنا ويسعد فريقنا بالرد على جميع استفساراتكم.

حالات استخدام الترجمة المعتمدة

في حالة الهجرة:

  • أوراق السفر والإقامة والاستقدام.

حكومة:

  • الاستخدامات الرسمية للمستندات.

أكاديمي:

  1. القبول الجامعي.
  2. أوراق ترشيح الطلاب للكليات

الأمور المالية:

  1. معالجة الرهن العقاري.
  2. العقود التجارية.

طبي:

  1. التاريخ الصحي للمرضى.
  2. التحاليل الطبية.

قانوني:

  • وثائق قضايا المحاكم.

تكنولوجي:

  1. كل ما هو محتوى رقمي.
  2. مجالات الاتصالات بكافة أنوعها.

يقدم مترجمونا مجموعة واسعة من الخبرات المتخصصة في أي صناعة يمكننا ترجمتها وتوثيقها أيضًا، وحينئذٍ سنقوم بإقرانك بالمترجم المثالي لمشروعك لضمان النجاح الذي تبغاه.

المستندات التي يمكننا ترجمتها:

  1. النصوص الأكاديمية.
  2. شهادة الإفادة بالبريد الإلكتروني.
  3. وثائق الشيكات.
  4. كشف حساب البنوك.
  5. شهادة الميلاد.
  6. الكتيبات.
  7. ترخيص العمل.
  8. مستندات تغيير الاسم.
  9. السجل الجنائي.
  10. شهادة الوفاة.
  11. شهادة الدبلوم.
  12. مستندات الطلاق.
  13. ترخيص القيادة.
  14. رسائل البريد الإلكتروني.
  15. دليل الموظف.
  16. البيان المالي.
  17. الكتيبات الورقية.
  18. العقود القانونية.
  19. شهادة طلب الزواج.

اختر من بين أكثر من 50 لغة:

كل عضو في فريق الترجمة لدينا هو مترجم محترف يعمل بدوام كامل ويتم فحص ترجماته بدقة ومراجعتها بانتظام لضمان الحفاظ على جودة متسقة أيًا كانت اللغة المستخدمة.

على سبيل المثال لا الحصر:

  1. العربية
  2. الألبانية
  3. الأرمينية
  4. البنغالية
  5. البلغارية
  6. الصينية (التقليدية)
  7. الكرواتية
  8. التشيكية
  9. الدنماركية
  10. الهولندية
  11. الإنجليزية
  12. الفرنسية
  13. الكندية
  14. الألمانية
  15. اليونانية
  16. اليابانية
  17. الكورية
  18. اللاتينية
  19. النرويجية
  20. الفارسية
  21. البولندية
  22. البرتغالية
  23. الرومانية
  24. الروسية
  25. الصربية
  26. الإسبانية
  27. السويدية
  28. التركية
  29. الأوكرانية
هل لديك عائق بشأن ترجمة الوثائق والمستندات والشهادات ؟